Paroles et traduction Grand Corps Malade - Mental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
y
a
bien
une
idée
qui
rassemble,
une
pensée
qui
est
pas
toute
neuve
Если
есть
идея,
которая
объединяет,
мысль,
которая
не
совсем
новая
C'est
que
quel
que
soit
ton
parcours,
tu
rencontres
de
belles
épreuves
Это
то,
что
независимо
от
того,
как
ты
путешествуешь,
ты
встречаешь
прекрасные
испытания
La
vie
c'est
Mister
Hyde,
pas
seulement
Docteur
Jekyll
Жизнь-это
мистер
Хайд,
а
не
только
доктор
Джекил.
J'ai
vu
le
film
depuis
longtemps,
la
vie
n'est
pas
un
long
fleuve
tranquille
Я
давно
видел
фильм,
Жизнь
- это
не
длинная
спокойная
река
T'as
qu'à
voir
les
réactions
d'un
nouveau-né
à
l'hôpital
Ты
только
посмотри
на
реакцию
новорожденного
в
больнице.
S'il
chiale
si
fort,
c'est
qu'il
comprend
que
souvent
la
vie
va
lui
faire
mal
Если
он
так
громко
хохочет,
он
понимает,
что
часто
жизнь
будет
причинять
ему
боль
Y
a
des
rires
et
y
a
des
pleurs,
y
a
des
bas
et
y
a
des
hauts
Есть
смех
и
есть
плач,
есть
низы
и
есть
взлеты
Y
a
des
soleils
et
des
orages
et
j'te
parle
pas
que
de
météo
Там
солнца
и
грозы,
и
я
говорю
с
тобой
не
только
о
погоде.
On
vit
dans
un
labyrinthe
et
y
a
des
pièges
à
chaque
virage
Мы
живем
в
лабиринте,
и
на
каждом
повороте
есть
ловушки
À
nous
de
les
esquiver
et
de
pas
calculer
les
mirages
Нам
нужно
увернуться
от
них
и
не
вычислить
миражи
Mais
le
destin
est
un
farceur,
on
peut
tomber
à
chaque
instant
Но
судьба-шутник,
можно
упасть
в
любой
миг
Pour
l'affronter,
faut
du
coeur
et
un
mental
de
résistant
Чтобы
противостоять
ему,
нужно
сердце
и
разум
стойкого
J'ai
des
cicatrices
plein
la
peau
et
quelques-unes
dans
mes
souvenirs
У
меня
есть
полный
шрамы
на
коже
и
некоторые
из
них
в
моих
воспоминаниях
Y
a
des
rescapés
partout,
je
suis
qu'un
exemple,
ça
va
sans
dire
Есть
спасенные
повсюду,
я
всего
лишь
пример,
само
собой
разумеется
Ça
doit
se
sentir,
faut
pas
se
mentir,
la
vie
c'est
aussi
la
guérison
Это
должно
чувствовать,
не
нужно
лгать
себе,
жизнь-это
тоже
исцеление
Après
la
foudre,
prends-toi
en
main
et
redessine
ton
horizon
После
молнии
возьми
себя
в
руки
и
перерисуй
свой
горизонт
Y
a
des
tempêtes
sans
visage
où
on
doit
se
battre
contre
le
pire
Есть
безликие
бури,
где
приходится
бороться
с
худшим
Personne
n'y
échappe,
Rouda,
c'est
pas
toi
qui
vas
me
contredire
Никто
не
убегает,
руда,
это
не
ты
мне
перечишь.
C'est
l'ultime
épreuve
où
tu
affrontes
la
pire
souffrance
morale
Это
последнее
испытание,
в
котором
ты
столкнешься
с
худшими
моральными
страданиями
Quand
la
peine
rejoint
l'impuissance
pour
la
plus
triste
des
chorales
Когда
приговор
вступил
импотенции
для
более
грустно
хоров
J'ai
vu
des
drames
à
coeur
ouvert,
j'ai
vu
des
gens
qui
s'accrochent
Я
видел
драмы
с
открытым
сердцем,
я
видел
людей,
которые
цепляются
Ce
qui
est
bien
avec
le
drame,
c'est
que
tu
le
partages
avec
tes
proches
Что
хорошо
с
драмой,
так
это
то,
что
Вы
делитесь
ею
со
своими
близкими
Pour
les
miens,
il
est
peut-être
l'heure
de
m'arrêter
un
court
instant
Для
моих,
возможно,
пришло
время
остановиться
на
короткое
время
Pour
les
remercier
d'avoir
du
coeur
et
un
mental
de
résistant
Чтобы
поблагодарить
их
за
то,
что
сердце
и
разум
устойчивы
La
vie
est
aussi
perverse,
ce
que
tu
désires,
elle
l'a
caché
Жизнь
тоже
извращена,
чего
ты
желаешь,
она
скрыла
это
Elle
te
le
donnera
pas
tout
cuit,
il
va
falloir
aller
le
chercher
Она
не
отдаст
тебе
все
приготовленное.
Du
coup
ce
qu'on
a,
on
le
mérite,
au
hasard,
on
a
rien
piqué
То,
что
у
нас
есть,
мы
заслужили,
наугад,
мы
ничего
не
пикнули
Et
si
t'as
pas
compris,
va
voir
mes
potes,
ils
vont
t'expliquer
А
если
не
понял,
иди
к
моим
приятелям,
они
тебе
все
объяснят.
Jacky,
tu
m'as
dit
que
l'ascenseur
social
était
bloqué
Джеки,
ты
сказала,
что
социальный
лифт
заблокирован.
Toi,
t'es
allé
chez
Otis
et
le
réparateur,
tu
l'as
braqué
Ты
пошел
к
Отису
и
ремонтнику,
ограбил
его.
Sans
craquer,
sans
rémission,
t'as
affronté
de
vraies
missions
Без
трещин,
без
ремиссий,
ты
справился
с
настоящими
заданиями.
Tu
m'as
montré
qu'avoir
du
mental,
c'est
aussi
avoir
de
l'ambition
Ты
показал
мне,
что
иметь
ум,
значит
иметь
и
амбиции.
Y
a
pas
de
chemin
facile,
Brahim,
t'as
rien
demandé
à
personne
Нет
легкого
пути,
Брахим,
ты
никого
не
спрашивал.
T'as
tout
construit
de
tes
mains
et
y
a
pas
que
moi
que
tu
impressionnes
Ты
построил
все
своими
руками
и
не
только
меня
впечатлишь.
Toi
Sami,
t'es
notre
moteur
parce
que
tu
sais
depuis
longtemps
Ты
сам,
ты
наш
двигатель,
потому
что
ты
давно
знаешь
Que
pour
que
ça
ché-mar,
il
faut
du
coeur
et
un
mental
de
résistant
Что
для
этого
нужно
сердце
и
разум,
чтобы
сопротивляться
Je
crois
qu'on
a
tous
une
bonne
étoile,
sauf
que
des
fois
elle
est
bien
planquée
Я
думаю,
что
у
всех
нас
есть
счастливая
звезда,
за
исключением
того,
что
иногда
она
хорошо
спрятана
Certaines
même
plus
que
d'autres,
il
faut
aller
les
débusquer
Некоторые
даже
больше,
чем
другие,
вы
должны
пойти
и
вымыть
их
Parfois,
ça
prend
du
temps
quand
tu
fais
trois
fois
le
tour
du
ciel
Иногда
это
занимает
много
времени,
когда
ты
трижды
облетаешь
небо.
Mais
si
tu
cherches,
c'est
que
tu
avances,
à
mon
avis,
c'est
l'essentiel
Но
если
ты
ищешь,
то
ты
идешь
вперед,
на
мой
взгляд,
это
главное
J'fais
partie
de
ceux
qui
pensent
qu'y
a
pas
de
barrière
infranchissable
Я
один
из
тех,
кто
думает,
что
нет
непроходимого
барьера.
Il
faut
y
croire
un
peu,
y
a
bien
des
fleurs
qui
poussent
dans
le
sable
Надо
полагать,
в
песке
растут
цветы.
Et
c'est
quand
tu
te
bats
qu'il
y
a
de
belles
victoires
que
tu
peux
arracher
И
это
когда
ты
сражаешься,
есть
прекрасные
победы,
которые
ты
можешь
вырвать
Comme
se
relever
avec
une
moelle
épinière
en
papier
mâché
Как
встать
с
спинным
мозгом
из
папье-маше
Je
n'apprends
rien
à
personne,
tu
es
vivant,
tu
sais
ce
que
c'est
Я
никого
ничему
не
учу,
ты
жив,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ
Vivre
c'est
accepter
la
douleur,
les
échecs
et
les
décès
Жить-значит
принимать
боль,
неудачи
и
смерти
Mais
c'est
aussi
plein
de
bonheur,
on
va
le
trouver
en
insistant
Но
он
также
полон
счастья,
мы
найдем
его,
настаивая
Et
pour
ça,
faut
du
coeur
И
для
этого
нужно
сердце
Et
un
mental
de
résistant
И
умом
сопротивляющимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Seguy, Fabien Marsaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.