Grand Corps Malade - Pères et mères (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grand Corps Malade - Pères et mères (Live)




Pères et mères (Live)
Fathers and Mothers (Live)
Depuis la nuit des temps l'histoire des pères et des mères prospère
Since the dawn of time, the story of fathers and mothers thrives
Sans sommaire et sans faire d'impairs, j'énumère pêle-mêle, pères, mères
Without a summary and without making mistakes, I list pell-mell, fathers, mothers
Il y a des pères détestables et des mères héroïques
There are detestable fathers and heroic mothers
Il a des pères exemplaires et des merdiques
There are exemplary fathers and crappy ones
Il y a les mères un peu pères et les pères mamans
There are mothers who are a bit like fathers and fathers who are like moms
Il y a les pères intérimaires et les permanents
There are temporary fathers and permanent ones
Il y a les pères imaginaires et les pères-fiction
There are imaginary fathers and fictional fathers
Et puis les pères qui coopèrent à la perfection
And then there are fathers who cooperate to perfection
Il y les pères sévères et les mercenaires
There are strict fathers and mercenaries
Les mères qui interdisent et les permissions
Mothers who forbid and those who give permission
Y a des pères nuls et des mères extra, or dix mères ne valent pas un père
There are useless fathers and extraordinary mothers, but ten mothers are not worth one father
Même si dix pères sans mère sont du-per, c'est clair
Even if ten fathers without a mother are doomed, that's clear
Y a des pères et des beaux-pères comme des compères qui coopèrent
There are fathers and stepfathers like buddies who cooperate
Oubliant les commères et les langues de vipère
Forgetting the gossips and the viper tongues
Il y a les reum-ères qui cherchent des repères
There are mothers seeking bearings
Refusant les pépères amorphes
Refusing amorphous old men
Mais les pauvres se récupèrent les experts du divorce
But the poor get the divorce experts
Il y a les pères outre-mer qui foutent les glandes à ma mère
There are overseas fathers who annoy my mother
Les pères primaires, les perfides, les personnels qu'ont le mal de mer
Primary fathers, treacherous ones, personal ones who get seasick
Ceux qui laissent les mères, vexent et les perplexes
Those who leave mothers, vex and perplex them
Moi, mon père et ma mère sont carrément hors pair
Me, my father and my mother are simply outstanding
Et au milieu de ce récit
And in the middle of this story
Je prends quelques s'condes, je tempère
I take a few seconds, I temper myself
Pour dire à ma mère et à mon père "Merci!"
To say to my mother and my father "Thank you!"
Il y a une mère candide et un père aimable
There is a candid mother and a kind father
Il y a une mère rigide et imperméable
There is a rigid and impermeable mother
Il y a des pères absents et des mères usées
There are absent fathers and worn-out mothers
Il y a des mères présentes et des perfusées
There are present mothers and infused ones
Il y a des mères choyées et des mères aimées
There are pampered mothers and loved mothers
Il y a des pères fuyants et des périmés
There are fleeing fathers and expired ones
Il y a la mère intéressée et la mère vile
There is the interested mother and the vile mother
L'argent du père en péril face à la mercantile
The father's money in peril facing the mercantile one
Il y a les pensions alimentaires, les pères-crédit
There are alimony payments, credit fathers
Des pères du week-end et des mercredis
Weekend fathers and Wednesday fathers
Y a des pères hyper forts et des mères qui positivent
There are super strong fathers and mothers who stay positive
Ou les coups de blues qui perforent les mères sans perspectives
Or the blues that pierce mothers without prospects
Mais s'il est persécuté, le père sait quitter
But if he is persecuted, the father knows how to leave
Et si la mère pleure c'est l'enfant qui perd
And if the mother cries, it's the child who loses
Mais si la mère tue l'amertume, la magie s'éveille
But if the mother kills the bitterness, the magic awakens
Et au final, qu'elle soit jeune ou vieille la mer veille
And in the end, whether she is young or old, the sea watches over
Moi, mon père et ma mère sont carrément hors pair
Me, my father and my mother are simply outstanding
Et au milieu de ce récit
And in the middle of this story
Je prends quelques s'condes, je tempère
I take a few seconds, I temper myself
Pour dire à ma mère et à mon père "Merci!"
To say to my mother and my father "Thank you!"
Il y a les mères qui désespèrent à cause des amourettes
There are mothers who despair because of love affairs
Perpétuellement à la recherche d'un homme à perpète
Perpetually searching for a man for life
Il y a la mère célibataire persuadée de n'être personne
There is the single mother convinced she is nobody
Et qui attend dans ses chimères que derrière la porte, un père sonne
And who waits in her fantasies for a father to ring at the door
Il y a les mères soumises et les pères-pulsion
There are submissive mothers and impulsive fathers
Il y a les mères battues et les percussions
There are battered mothers and percussions
Il y a les mères en galère à cause des pervers, des perturbés
There are mothers in trouble because of perverts, disturbed people
Alors, il y a la mère qui s' casse, si elle est perspicace
So, there is the mother who leaves, if she is insightful
En revanche, si le père et la mère s'acoquinent et vont s' faire mettre
On the other hand, if the father and mother collude and go get themselves put away
Si je peux me permettre, la tension est à dix mille ampères
If I may say so, the tension is at ten thousand amps
Car, quand le père est en mer et que la mère obtempère,
Because, when the father is at sea and the mother complies,
C'est la hausse du mercure car le père percute et la mère permute
The mercury rises because the father clashes and the mother switches
Le père tend sa perche et la mère se rit de cette performance
The father extends his pole and the mother laughs at this performance
De ce perforant impertinent
Of this piercing impertinent
Telles sont les péripéties du père dur face à l'éphémère
Such are the adventures of the hard father facing the ephemeral
Moi, mon père et ma mère sont carrément hors pair
Me, my father and my mother are simply outstanding
Et à la fin de ce récit
And at the end of this story
Je prends quelques s'condes, je tempère
I take a few seconds, I temper myself
Pour dire à ma mère et à mon père "Merci!"
To say to my mother and my father "Thank you!"





Writer(s): Fabien Marsaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.