Paroles et traduction Grand Corps Malade - Rachid Taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
toujours
à
l'heure,
à
chacun
de
nos
rencards
Он
всегда
вовремя,
на
каждом
нашем
свидании
Et
il
m'engueule
même
pas
trop
quand
j'arrive
un
peu
en
retard
И
он
даже
не
ругает
меня,
когда
я
немного
опаздываю
Je
monte
dans
sa
voiture
et
j'm'assois
à
côté
de
lui
Я
сажусь
в
его
машину
и
сажусь
рядом
с
ним.
Pour
qu'il
m'emmène
à
la
gare,
à
Roissy,
à
Orly
Чтобы
он
отвез
меня
на
вокзал,
в
Руасси,
в
Орли.
Rachid
il
est
taxi
depuis
quinze
longues
années
Рашид
он
уже
пятнадцать
долгих
лет
En
banlieue
ou
à
Paris,
il
fait
rarement
la
même
tournée
В
пригороде
или
в
Париже
он
редко
совершает
ту
же
поездку
Comme
j"suis
amené
à
voyager,
j'le
vois
souvent
et
on
discute
Поскольку
я
путешествую,
я
часто
вижу
его,
и
мы
беседуем
Rachid
il
est
bavard,
et
avec
lui
j'apprends
plein
de
trucs
Рашид
он
болтливый,
и
с
ним
я
учусь
многому.
Sa
voiture
elle
est
grande
et
puis
elle
est
toujours
nickel
Его
машина
она
большая,
а
потом
она
все
еще
никель
Rachid
Taxi
il
est
serviable
c'est
un
grand
professionnel
Рашид
такси
это
полезно
это
большой
профессионал
Il
fait
jamais
la
moindre
infraction
au
code
de
la
route
Он
никогда
не
делает
ни
малейшего
нарушения
правил
дорожного
движения
Mais
pour
l'itinéraire
le
plus
rapide
des
fois
j'ai
des
doutes
Но
для
самого
быстрого
маршрута
иногда
у
меня
есть
сомнения
Dans
la
voiture
de
Rachid
y'a
toujours
un
peu
les
mêmes
disques
В
машине
Рашида
всегда
одни
и
те
же
диски.
Chanteurs
français,
chansons
à
textes,
avec
des
mélodies
tristes
Французские
певцы,
песни
с
текстами,
с
грустными
мелодиями
Rachid
il
a
quelques
certitudes
impossibles
à
déranger
Рашид,
у
него
есть
некоторые
уверенности,
которые
невозможно
нарушить
Il
dit
qu'un
bon
chanteur
ça
doit
être
un
artiste
engagé
Он
говорит,
что
хороший
певец
должен
быть
преданным
артистом.
Rachid
il
aime
la
politique
et
il
en
fait,
c'est
toute
sa
vie
Рашид
он
любит
политику,
и
он
на
самом
деле,
это
вся
его
жизнь
Et
vu
ses
opinions,
il
aime
pas
que
j'écrive
pour
Johnny
И
судя
по
его
взглядам,
ему
не
нравится,
что
я
пишу
для
Джонни.
Moi
j'lui
dis
que
ça
n'a
rien
à
voir,
et
qui
faut
pas
tout
mélanger
Я
говорю
ему,
что
это
не
имеет
никакого
отношения,
и
не
нужно
все
смешивать
Mais
Rachid
il
est
têtu
et
c'est
pas
moi
qui
vais
le
changer
Но
Рашид
он
упрямый,
и
я
не
собираюсь
его
менять.
Rachid
Taxi
quand
il
s'énerve
il
lâche
l'accélérateur
Рашид
такси,
когда
он
злится,
он
отпускает
акселератор
Pendant
une
bonne
embrouille,
on
roule
à
dix
kilomètres
heure
Во
время
хорошей
путаницы
мы
едем
со
скоростью
десять
километров
в
час
Si
t'as
pas
envie
de
louper
ton
train
ou
ton
avion
Если
ты
не
хочешь
пропустить
свой
поезд
или
самолет
Vaut
mieux
pas
trop
le
titiller,
lui
dire
qu'il
a
raison
Лучше
не
слишком
щекотать
его,
сказать
ему,
что
он
прав
Rachid
il
a
une
opinion
sur
chaque
sujet
d'actualité
Рашид
у
него
есть
мнение
по
каждой
теме
новостей
Il
sort
des
bonnes
chambrettes,
un
peu
cyniques,
mais
méritées
Он
выходит
из
хороших
камер,
немного
циничных,
но
заслуженных
Rachid
c'est
un
sensible,
un
écorché
et
un
vanneur
Рашид-чуткий,
щуплый
и
тщеславный
Et
y'a
d'émotion
dans
le
rétro
quand
il
raconte
la
marche
des
beurs
И
есть
эмоции
в
ретро,
когда
он
рассказывает
о
марше
масла
Dans
la
voiture
de
Rachid
y'a
toujours
un
peu
les
mêmes
disques
В
машине
Рашида
всегда
одни
и
те
же
диски.
Chanteurs
français,
chansons
à
textes,
avec
des
mélodies
tristes
Французские
певцы,
песни
с
текстами,
с
грустными
мелодиями
Il
connaît
bien
les
paroles,
et
il
sait
même
jouer
de
la
guitare
Он
хорошо
знает
слова
и
даже
умеет
играть
на
гитаре
Rachid,
taxi
parisien
et
chansonnier
banlieusard
Рашид,
Парижское
такси
и
шансонье
Rachid
il
aime
écrire
dans
des
journaux
militants
Рашид
любит
писать
в
воинственных
газетах
Ou
simplement
quelques
petits
mots
qu'il
laisse
traîner
pour
ses
enfants
Или
просто
несколько
коротких
слов,
которые
он
оставляет
для
своих
детей
Ça,
il
aime
sa
famille,
ça
transpire
dans
chaque
discussion
Он
любит
свою
семью,
он
потеет
в
каждом
разговоре.
Et
tant
que
son
fils
devient
pas
flic,
il
en
parlera
avec
passion
И
пока
его
сын
не
станет
копом,
он
будет
говорить
об
этом
со
страстью
Rachid
Taxi
déteste
prendre
le
périphérique
Рашид
такси
ненавидит
принимать
устройство
Y'a
pas
de
décor,
y"a
que
des
voitures
et
des
radars
automatiques
Нет
декораций,
есть
только
машины
и
автоматические
радары
Il
préfère
traverser
Paris
et
mettre
le
coude
à
la
fenêtre
Он
предпочитает
пересечь
Париж
и
выставить
локоть
в
окно
Pouvoir
regarder
les
gens
et
allumer
sa
cigarette
Возможность
смотреть
на
людей
и
зажигать
сигарету
Il
connaît
toutes
les
astuces
et
c'est
vivant,
Paris
ça
bouge
Он
знает
все
трюки,
и
он
жив,
Париж
движется
Il
prend
les
couloirs
de
bus
en
observant,
le
feu
est
rouge
Он
идет
по
коридорам
автобуса,
наблюдая,
светофор
красный
Il
connaît
bien
Paris
le
matin
et
démarre
souvent
avant
le
soleil
Он
хорошо
знает
Париж
по
утрам
и
часто
начинается
до
Солнца
C'est
l'heure
où
moi
je
vais
me
coucher,
il
est
cinq
heures,
Paris
s'éveille
Это
время,
когда
я
ложусь
спать,
уже
пять
часов,
Париж
просыпается
Dans
la
voiture
de
Rachid
y'a
toujours
un
peu
les
mêmes
disques
В
машине
Рашида
всегда
одни
и
те
же
диски.
Chanteurs
français,
chansons
à
textes,
avec
des
mélodies
tristes
Французские
певцы,
песни
с
текстами,
с
грустными
мелодиями
Ça
met
du
cœur
dans
l'habitacle
et
du
vécu
dans
l'atmosphère
Это
ставит
сердце
в
салоне
и
жил
в
атмосфере
Il
est
pilote,
il
est
DJ,
j'me
laisse
porter,
le
feu
est
vert
Он
пилот,
он
ди-джей,
я
позволяю
себе
носить,
свет
зеленый
Parfois
quand
on
a
le
temps,
on
s'arrête
prendre
un
petit
plat
Иногда,
когда
у
нас
есть
время,
мы
останавливаемся,
чтобы
взять
небольшое
блюдо
Avec
le
verre
de
rouge
qui
va
bien
pour
accompagner
un
bon
repas
С
красным
стеклом,
который
хорошо
сочетается
с
хорошей
едой
Bah
ouais
Rachid
il
boit
du
vin,
et
il
fait
pas
ramadan
Да,
Рашид
пьет
вино,
и
он
не
Рамадан
Bien
sûr
il
est
croyant,
il
est
musulman,
pratiquement
Конечно,
он
верующий,
он
мусульманин,
практически
Rachid
il
a
un
regard
particulier
qui
crée
du
lien
Рашид
он
имеет
особый
взгляд,
который
создает
связь
Un
regard
de
grand
frère,
le
regard
d'un
mec
bien
Взгляд
старшего
брата,
взгляд
хорошего
парня
Un
regard
de
tendresse,
un
regard
un
peu
mouillé
Взгляд
нежности,
чуть
влажный
взгляд
Un
regard
concerné
et
des
rêves
un
peu
rouillés
Озабоченный
взгляд
и
чуть
покрасневшие
мечты
Rachid
il
a
un
regard,
un
regard
sur
la
vie
Рашид
у
него
взгляд,
взгляд
на
жизнь
Un
avis
sur
le
monde
et
du
monde
dans
son
taxi
Взгляд
на
мир
и
мир
в
его
такси
Si
j'en
fais
une
chanson
elle
sera
pas
très
engagée
c'est
sûr
Если
я
сделаю
из
нее
песню,
она
будет
не
очень
занята,
это
точно
Mais
si
la
mélodie
est
triste,
elle
passera
p't'être
dans
sa
voiture
Но
если
мелодия
грустная,
она
будет
сидеть
в
своей
машине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): feed back, elie chemali, grand corps malade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.