Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grand Corps Malade - Tu Peux Déjà




Tu Peux Déjà
You Can Already
La deux fois que ça fout encore les mêmes frissons
The second time it still gives me the same chills
J'ai vu ta mère qui pleurait de la même façon
I saw your mother crying in the same way
La deuxième fois, c'est toujours autant d'émotions
The second time, it's still as much emotion
La deuxième fois, c'est la deuxième révolution
The second time, it's the second revolution
Tu peux déjà rire, chanter et bavarder
You can already laugh, sing and chat
Et on ne peut pas s'empêcher de te regarder
And we can't help but watch you
T'observes le monde avec ton petit air sérieux
You observe the world with your little serious air
Et tu vois ce que va être ton prochain jeu
And there you see what your next game will be
Depuis que t'es là, évidemment, tout s'accélère
Since you've been here, of course, everything has accelerated
D'ailleurs souvent, pour ce matin, tu dis hier
Moreover, often, for this morning, you say yesterday
Tu es entré dans la famille, sans faire de bruit
You entered the family, without making any noise
Avec toi notre équilibre est plus joli
With you, our balance is prettier
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras compter sur moi
And you can count on me
Et sur tes doigts
And on your fingers
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras chanter celle-là
And you will be able to sing this one
Elle est pour toi
It's for you
T'es pas tout seul, t'es tranquille, faut pas t'en faire
You're not alone, there you're quiet, don't worry
Tu peux déjà piquer des jouets à ton grand frère
You can already steal toys from your big brother
Tu me racontes des histoires un peu décousues
You tell me some disjointed stories
J'ai tout suivi
I followed it all
Mais j'ai compris que le début
But I understood that the beginning
Tu as tes mots, que tu remixes à ta manière
You have your words, which you remix in your own way
Combien de temps encore
How much longer
Voudras tu, vereiller ta mère?
Will you want to watch over your mother?
Ces petites choses qu'on aimerait vivre encore un peu
These little things we would like to live a little longer
Tu peux déjà nous rendre sacrément gâteux
You can already make us really spoiled
Tu peux déjà avoir tes petits moments d'orgueil
You can already have your little moments of pride
Et quand tu perds au memory, tu fais la gueule
And when you lose at memory, you pout
Je te laisse bouder, je joue au papa insensible
I let you sulk, I play the insensitive father
Mais à ce moment là, t'es encore plus irrésistible
But at that moment, you're even more irresistible
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras compter sur moi
And you can count on me
Et sur tes doigts
And on your fingers
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras chanter celle-là
And you will be able to sing this one
Elle est pour toi
It's for you
Tu peux déjà faire tellement de choses, bien mieux que moi
You can already do so many things, much better than me
Danser, courir et puis rêver, ça va de soi
Dancing, running and then dreaming, it goes without saying
Un petit bonhomme avec les plus grands yeux du monde
A little boy with the biggest eyes in the world
Et tellement bleus, qu'on peut s'y noyer chaque seconde
And so blue, that we can drown in them every second
Tout est si simple que même ton rêve paraît normal
Everything is so simple that even your dream seems normal
C'est de voler dans l'espace avec les étoiles
It's to fly in space with the stars
Tu peux déjà te moquer de moi
You can already make fun of me
Et te vanter d'être le premier
And boast about being the first
A m'avoir vraiment fait chanter
To have really made me sing
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras compter sur moi
And you can count on me
Et sur tes doigts
And on your fingers
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras chanter celle-là
And you will be able to sing this one
Elle est pour toi
It's for you
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras compter sur moi
And you can count on me
Et sur tes doigts
And on your fingers
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux déjà
You can, you can, you can, you can already
Et tu pourras chanter celle-là
And you will be able to sing this one
Elle est pour toi
It's for you





Writer(s): Ben Mazué


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.