Paroles et traduction Grand Corps Malade - Underground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouah!
Grand
Corps
Malade,
la
tête
de
ma
mère!
Ух
ты!
Большое
больное
тело,
голова
моей
матери!
La
dernière
fois
qu'
j'
l'ai
vu
passer
В
последний
раз,
когда
я
видел,
как
он
проходил
мимо
Il
était
en
rollers,
à
fond,
en
rollers!
Он
был
в
роликах,
в
полном
составе,
в
роликах!
Il
est
monté
en
scooter,
c'était
Cauet
qui
conduisait
Он
сел
на
скутер,
за
рулем
был
Каут.
Il
est
parti
chez
Arthur,
manger
au
Bristol!
Он
уехал
к
Артуру,
пообедать
в
Бристоле!
Sympa,
la
grosse
tête,
j'
lui
dis
"emmène-moi!"
Милая,
большая
голова,
я
говорю
ей:
"Отвези
меня!"
En
plus,
j'
le
connais
même
pas
К
тому
же
я
его
даже
не
знаю.
Il
a
l'
melon,
moi
j'
te
l'
dis!
У
него
дыня,
я
тебе
говорю!
Il
a
une
grosse
tête,
il
a
changé!
У
него
большая
голова,
он
изменился!
Bien
sûr
que
non,
j'ai
rien
changé
à
mes
habitudes!
Конечно,
нет,
я
ничего
не
изменил
в
своих
привычках!
Pas
de
nouvelle
attitude,
même
degré,
même
latitude
Никакого
нового
отношения,
той
же
степени,
той
же
широты
Toujours
les
mêmes
envies,
les
mêmes
délires,
les
mêmes
valeurs
Все
те
же
желания,
те
же
заблуждения,
те
же
ценности
Toujours
pas
de
montre
à
mon
poignet,
rarement
pressé,
jamais
à
l'heure
До
сих
пор
нет
часов
на
моем
запястье,
редко
спешите,
никогда
не
вовремя
Bon,
c'est
vrai
que
depuis
un
moment
j'prends
plus
le
métro
Ну,
это
правда,
что
с
некоторых
пор
я
больше
не
езжу
на
метро
Trop
galère,
trop
perte
de
temps,
des
rendez-vous,
j'en
ai
trop
Слишком
много
хлопот,
слишком
много
времени,
встреч,
у
меня
слишком
много
Et
puis
j'avoue,
dans
la
voiture,
ce
n'est
plus
moi
qui
conduis
И
потом,
я
признаю,
что
в
машине
больше
не
я
за
рулем.
J'ai
un
chauffeur,
enfin
deux,
un
pour
le
jour
et
un
la
nuit
У
меня
есть
водитель,
наконец,
два,
один
на
день
и
один
на
ночь.
J'ai
toujours
les
mêmes
potes
mais
je
les
vois
que
deux
fois
par
an
У
меня
все
те
же
друзья,
но
я
вижу
их
только
два
раза
в
год
Et
une
fois
tous
les
semestres,
je
passe
un
coup
de
fil
à
mes
parents
И
раз
в
семестр
я
звоню
родителям
по
телефону.
C'est
juste
un
problème
de
planning,
ne
croyez
pas
que
je
me
la
pète
Это
просто
проблема
с
расписанием,
не
думайте,
что
я
ее
пукаю.
Rassurez-vous,
je
reste
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête
Будьте
уверены,
я
остаюсь
андеграундом,
парк,
что
андеграунд,
это
в
голове
J'ai
pas
changé
d'
numéro
d'
phone
mais
j'
réponds
pas,
j'ai
pas
le
temps
Я
не
менял
номер
телефона,
но
не
отвечаю,
У
меня
нет
времени
Sauf
pour
un
week-end
dans
les
îles,
là,
j'
suis
toujours
partant
За
исключением
выходных
на
островах,
там
я
все
еще
уезжаю
J'
suis
pas
devenu
trop
parano
mais
j'
fais
confiance
qu'aux
gens
blindés
Я
не
стал
слишком
параноиком,
но
доверяю
только
людям
в
доспехах
Et
j'ai
acheté
deux
dobermans
qui
surveillent
mon
lecteur
DVD
И
я
купил
двух
доберманов,
которые
следят
за
моим
DVD-плеером
J'
vais
bouffer
au
restaurant
dès
qu'
dans
l'
frigo
y
a
plus
d'
caviar
Я
съем
в
ресторане,
как
только
в
холодильнике
появится
больше
икры
J'ai
des
jeans
en
peau
d'
serpent
et
des
Stan
Smith
en
lézard
У
меня
есть
джинсы
из
змеиной
кожи
и
Стэн
Смит
из
ящерицы
Je
n'arrive
à
m'endormir
qu'après
deux
bouteilles
de
champ'
Я
могу
заснуть
только
после
двух
бутылок
полевого'
Et
en
guise
de
réveil,
un
violoniste
vient
dans
ma
chambre
И
когда
я
просыпаюсь,
в
мою
комнату
входит
скрипач
J'ai
remplacé
ma
vieille
télé
par
un
plasma
de
vingt
mètres
carrés
Я
заменил
свой
старый
телевизор
плазмой
площадью
двадцать
квадратных
метров.
J'ai
cinq
cents
chaînes
que
j'
vois
jamais
car
je
préfère
me
barrer
У
меня
пятьсот
цепей,
которые
я
никогда
не
видел,
потому
что
я
бы
предпочел
уйти
Dans
des
soirées
bien
branchées
où
tous
les
soirs
j'
fais
la
fête
На
модных
вечеринках,
где
я
каждый
вечер
устраиваю
вечеринки
Mais
je
reste
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête
Но
я
остаюсь
андеграундом,
парк,
что
андеграунд,
это
в
голове
Avant
chaque
concert,
j'
parle
à
personne
pendant
deux
heures
Перед
каждым
концертом
я
ни
с
кем
не
разговариваю
в
течение
двух
часов
J'
reste
dans
ma
loge
tamisée
et,
pour
chaque
pied,
j'ai
un
masseur
Я
остаюсь
в
своей
просеянной
ложбине,
и
для
каждой
ноги
у
меня
есть
массажер
J'annule
une
partie
d'
la
tournée
dès
que
j'ai
le
moindre
souci
Я
отменяю
часть
тура,
Как
только
у
меня
возникнут
проблемы
Et
après
chaque
représentation,
j'
mange
du
foie
gras
et
des
sushis
И
после
каждого
выступления
я
ем
фуа-гра
и
суши
Pour
les
séances
de
dédicaces,
j'
veux
qu'
les
gens
soient
sélectionnés
Для
автографов
я
хочу,
чтобы
люди
были
выбраны
J'en
veux
des
droits
et
bien
élevés,
je
supporte
plus
les
gens
paumés
Я
хочу,
чтобы
у
меня
были
права
и
я
был
хорошо
воспитан,
я
больше
терплю
людей
с
ограниченными
возможностями.
Bien
sûr,
j'
veux
des
belles
filles
qui
me
disent
qu'elles
m'adorent
Конечно,
мне
нужны
красивые
девушки,
которые
говорят
мне,
что
любят
меня
Je
veux
qu'on
crie,
qu'on
m'applaudisse,
je
supporte
plus
qu'on
m'ignore
Я
хочу,
чтобы
мне
кричали,
чтобы
мне
аплодировали,
я
терплю
больше,
чем
когда
меня
игнорируют.
J'
connais
plein
de
monde
mais
mes
vrais
amis
sont
tous
des
gens
d'
télé
Я
знаю
многих
людей,
но
все
мои
настоящие
друзья-люди
с
телевидения
Si
tu
peux
rien
m'apporter,
sois
cool,
arrête
de
m'appeler
Если
ты
ничего
не
можешь
мне
принести,
будь
спокоен,
перестань
мне
звонить.
J'
fais
la
bise
à
tout
le
monde
comme
on
le
fait
dans
la
jet-set
Я
веду
себя
со
всеми
так
же,
как
мы
это
делаем
на
реактивном
самолете
Mais
je
reste
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête
Но
я
остаюсь
андеграундом,
парк,
что
андеграунд,
это
в
голове
Bien
sûr
que
non,
j'ai
pas
changé,
c'est
simplement
qu'
c'est
plus
pratique
Конечно,
нет,
я
не
изменился,
просто
так
удобнее
De
voyager
en
jet
privé
et
d'
me
reposer
dans
des
suites
Путешествовать
на
частном
самолете
и
отдыхать
в
люксах
Bien
sûr
que
oui,
j'
suis
resté
le
même,
c'est
simplement
qu'
c'est
normal
Конечно,
да,
я
остался
прежним,
просто
это
нормально
De
n'accepter
d'
slamer
que
si
l'
ministre
est
dans
la
salle
Соглашаться
на
слэмер
только
в
том
случае,
если
министр
находится
в
зале
J'ai
une
panthère
sur
mon
balcon
et
un
requin
dans
ma
baignoire
У
меня
на
балконе
Пантера,
а
в
ванной
акула
Ma
voiture
a
des
vitres
teintées
et
j'
sors
qu'avec
des
lunettes
noires
У
моей
машины
тонированные
стекла,
и
я
выхожу
только
в
темных
очках
J'ai
un
jacuzzi
dans
ma
Clio
et
des
diamants
dans
l'
moteur
У
меня
есть
джакузи
в
моей
Клио
и
бриллианты
в
двигателе
Et
désormais,
j'
vais
au
marché
de
Saint-Denis
en
chaise
à
porteurs
А
теперь
я
отправляюсь
на
рынок
Сен-Дени
в
кресле
с
портье
J'
continue
de
slamer
dans
des
bars
mais
j'
veux
venir
avec
mes
sponsors
Я
продолжаю
работать
в
барах,
но
хочу
приехать
со
своими
спонсорами
Puis,
faut
me
fournir
un
costard
et
un
manche
de
micro
en
or
Затем,
пожалуйста,
дайте
мне
костюм
и
ручку
для
микрофона
из
золота.
Si
j'ai
changé,
c'est
dans
l'
regard
des
autres
car
moi,
je
vous
l'
répète,
Если
я
изменился,
то
это
во
взгляде
других,
потому
что
я
повторяю
это
вам,
J'
suis
resté
underground,
parc'
qu'underground,
c'est
dans
la
tête!
Я
остался
под
землей,
парк,
что
под
землей,
это
в
голове!
Ca
va,
ça
va,
arrête-toi!
Все
в
порядке,все
в
порядке,
остановись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Pierre Marsaud, Patrick Ferbac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.