Grand Corps Malade - Vu De Ma Fenêtre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Corps Malade - Vu De Ma Fenêtre




Vu De Ma Fenêtre
Вид из моего окна
Vu De Ma Fenêtre, y a que des bâtiments
Вид из моего окна, только здания.
Si j′te disais que je vois de la verdure, tu saurais que je mens
Если бы я сказал, что вижу зелень, ты бы знала, что я вру.
Et puis pour voir un bout de ciel, faut se pencher franchement
И чтобы увидеть кусочек неба, нужно как следует высунуться.
Vu De Ma Fenêtre, y a des petits qui font du skate, ça fait un bruit, t'as mal à la tête
Вид из моего окна: детишки катаются на скейтборде, шум такой, что голова раскалывается.
Et puis y a des gars en bas qui galèrent
А внизу парни слоняются без дела.
Ils sont là, ils font rien, ils prennent l′air
Стоят, ничего не делают, дышат воздухом.
Surtout le printemps, surtout l'été, surtout l'automne, surtout l′hiver
Особенно весной, особенно летом, особенно осенью, особенно зимой.
Vu De Ma Fenêtre, y a vachement de passage, de Carrefour à la mairie je vois des gens de tout âge
Вид из моего окна: оживленное движение, от супермаркета до мэрии вижу людей всех возрастов.
Du métro à la boulangerie, je vois toutes sortes du visages
От метро до булочной, вижу всякие лица.
Et puis en face bien sûr, y a Vidéo-Futur, toute la nuit, les mecs s′arrêtent devant en voiture
И напротив, конечно же, "Видео-Футуро", всю ночь напролет парни останавливаются там на машинах.
Franchement le patron, il doit être blindé
Честно говоря, владелец, наверное, купается в деньгах.
Moi aussi quand je serai grand, je veux vendre et louer des DVD
Я тоже, когда вырасту, хочу продавать и сдавать в аренду DVD.
Je suis aux premières loges pour les arrachages de portables, j'ai une vue très stratégique
Я как на первом ряду наблюдаю за кражами мобильников, у меня очень стратегический обзор.
Si j′étais une poukave, je louerais mon appart comme planque aux flics
Если бы я был продажным копом, я бы сдавал свою квартиру как укрытие для полицейских.
Vu De Ma Fenêtre, y a le café de France, juste en bas, à deux pas
Вид из моего окна: кафе "Франция", прямо внизу, в двух шагах.
Il est tenu par des Rebeus, j'te jure, ça s′invente pas
Его держат арабы, клянусь, такое не придумаешь.
Y a des meufs bien coiffées qui viennent prendre un café
Туда приходят дамочки с красивыми прическами выпить кофе.
Y a des petits couples sereins qui viennent boire un coup avant d'en tirer un
Приходят спокойные парочки выпить чего-нибудь перед тем, как... ну, ты понимаешь.
Et y a des gentils poivrots qui viennent oublier leurs galères dans la bière
И добрые пьяницы приходят забыть свои проблемы в пиве.
Surtout le printemps, surtout l′été, surtout l'automne, surtout l'hiver
Особенно весной, особенно летом, особенно осенью, особенно зимой.
Aux beaux jours, ils mettent même des tables en terrasse
В хорошую погоду они даже выставляют столики на террасу.
Vu De Ma Fenêtre, y a plein de monde au soleil c′est ma classe
Вид из моего окна: полно народу на солнце, это мой класс.
Et comme je vois tout, de ma planque, comme un keuf
И поскольку я все вижу из своего укрытия, как коп,
Mes potes m′appellent avant de venir pour savoir s'il y a de la meuf
Мои друзья звонят мне, прежде чем прийти, чтобы узнать, есть ли девчонки.
Vu De Ma Fenêtre, celui que je vois le plus souvent c′est Ludo
Вид из моего окна: того, кого я вижу чаще всего, зовут Людо.
Il est gentil mais quand tu le croises, c'est pas forcément un cadeau
Он хороший парень, но встреча с ним не всегда подарок.
Si tu le supportes pendant une heure, j′te jure t'es costaud
Если ты выдержишь его целый час, клянусь, ты крепкий орешек.
C′est le mec qu'on appelle la cerise sur le ghetto
Это тот парень, которого называют вишенкой на торте гетто.
Vu De Ma Fenêtre, c'est pas de la télé-réalité, ni un sitcom d′AB Production
Вид из моего окна это не реалити-шоу и не ситком от AB Production.
Et je vois pas mal de gens qui triment et voient la vie comme une sanction
И я вижу немало людей, которые вкалывают и воспринимают жизнь как наказание.
Et même si face à la galère, ils préfèrent se taire, ils mettent pas de genoux à terre
И даже если перед лицом трудностей они предпочитают молчать, они не встают на колени.
Et le poing en l′air, ils restent fiers
И с поднятым кулаком они сохраняют гордость.
Surtout le printemps, surtout l'été, surtout l′automne, surtout l'hiver
Особенно весной, особенно летом, особенно осенью, особенно зимой.
Parce que oui, Vu De Ma Fenêtre, je vois pas mal d′espoir
Потому что да, вид из моего окна вселяет в меня немало надежды.
Quand je vois le petit blond jouer au foot avec le petit noir
Когда я вижу блондинистого мальчугана, играющего в футбол с темнокожим.
Quand je vois des gens qui se bougent, quand je vois des gens qui se mettent des coups de pied au cul
Когда я вижу людей, которые шевелятся, когда я вижу людей, которые пинают себя самих,
Pour sortir de la zone rouge, et pour que la vie vaille le coup d'être vécue
Чтобы выбраться из красной зоны, и чтобы жизнь стоила того, чтобы жить.
Quand je vois ces deux hommes qui boivent un coup en riant, alors qu′ils sont soi-disant différents
Когда я вижу этих двух мужчин, которые выпивают и смеются, хотя они якобы разные.
Parce que l'un dit "Shalom" et l'autre dit "Salam", mais putain! Ils se serrent la main, c′est ça l′âme de mon slam
Потому что один говорит "Шалом", а другой говорит "Салам", но, черт возьми! Они пожимают друг другу руки, в этом душа моего слэма.
Je prends ça comme un bon signe, c'est peut-être un espoir infime
Я воспринимаю это как хороший знак, это, возможно, крошечная надежда.
Mais je te jure que je l′ai vu, c'est pas pour la rime
Но клянусь, я это видел, это не просто рифма.
Bon, c′est vrai que Vu De Ma Fenêtre, je vois aussi la galère, la misère, les suicidaires, et les retours au pays en charter
Ладно, правда, вид из моего окна это еще и трудности, нищета, самоубийцы и возвращение на родину чартерными рейсами.
Mais je suis un putain de rêveur, un grand optimiste, c'est une philosophie qui me suit
Но я, черт возьми, мечтатель, большой оптимист, это философия, которая меня не покидает.
Alors je me dis que ça peut s′arranger. J'espère donc je suis
Поэтому я думаю, что все может наладиться. Я надеюсь, значит, я существую.
Vu De Ma Fenêtre, y a que des bâtiments
Вид из моего окна, только здания.
Si j'te disais que je vois de la verdure, tu saurais que je mens
Если бы я сказал, что вижу зелень, ты бы знала, что я вру.
Et puis pour voir un bout de ciel, faut se pencher franchement
И чтобы увидеть кусочек неба, нужно как следует высунуться.
Mais vas-y, viens chez moi, on regardera par la fenêtre
Но давай, приходи ко мне, посмотрим вместе в окно.
Tu comprendras pourquoi je rigole, pourquoi je crains, pourquoi je rêve, pourquoi j′espère
Ты поймешь, почему я смеюсь, почему я боюсь, почему я мечтаю, почему я надеюсь.
Surtout le printemps, surtout l′été, surtout l'automne, surtout l′hiver.
Особенно весной, особенно летом, особенно осенью, особенно зимой.





Writer(s): Fabien Marsaud, Nicolas Seguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.