Paroles et traduction Grand Corps Malade - Vu De Ma Fenêtre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vu De Ma Fenêtre
Вид из моего окна
Vu
De
Ma
Fenêtre,
y
a
que
des
bâtiments
Вид
из
моего
окна,
только
здания.
Si
j′te
disais
que
je
vois
de
la
verdure,
tu
saurais
que
je
mens
Если
бы
я
сказал,
что
вижу
зелень,
ты
бы
знала,
что
я
вру.
Et
puis
pour
voir
un
bout
de
ciel,
faut
se
pencher
franchement
И
чтобы
увидеть
кусочек
неба,
нужно
как
следует
высунуться.
Vu
De
Ma
Fenêtre,
y
a
des
petits
qui
font
du
skate,
ça
fait
un
bruit,
t'as
mal
à
la
tête
Вид
из
моего
окна:
детишки
катаются
на
скейтборде,
шум
такой,
что
голова
раскалывается.
Et
puis
y
a
des
gars
en
bas
qui
galèrent
А
внизу
парни
слоняются
без
дела.
Ils
sont
là,
ils
font
rien,
ils
prennent
l′air
Стоят,
ничего
не
делают,
дышат
воздухом.
Surtout
le
printemps,
surtout
l'été,
surtout
l'automne,
surtout
l′hiver
Особенно
весной,
особенно
летом,
особенно
осенью,
особенно
зимой.
Vu
De
Ma
Fenêtre,
y
a
vachement
de
passage,
de
Carrefour
à
la
mairie
je
vois
des
gens
de
tout
âge
Вид
из
моего
окна:
оживленное
движение,
от
супермаркета
до
мэрии
вижу
людей
всех
возрастов.
Du
métro
à
la
boulangerie,
je
vois
toutes
sortes
du
visages
От
метро
до
булочной,
вижу
всякие
лица.
Et
puis
en
face
bien
sûr,
y
a
Vidéo-Futur,
toute
la
nuit,
les
mecs
s′arrêtent
devant
en
voiture
И
напротив,
конечно
же,
"Видео-Футуро",
всю
ночь
напролет
парни
останавливаются
там
на
машинах.
Franchement
le
patron,
il
doit
être
blindé
Честно
говоря,
владелец,
наверное,
купается
в
деньгах.
Moi
aussi
quand
je
serai
grand,
je
veux
vendre
et
louer
des
DVD
Я
тоже,
когда
вырасту,
хочу
продавать
и
сдавать
в
аренду
DVD.
Je
suis
aux
premières
loges
pour
les
arrachages
de
portables,
j'ai
une
vue
très
stratégique
Я
как
на
первом
ряду
наблюдаю
за
кражами
мобильников,
у
меня
очень
стратегический
обзор.
Si
j′étais
une
poukave,
je
louerais
mon
appart
comme
planque
aux
flics
Если
бы
я
был
продажным
копом,
я
бы
сдавал
свою
квартиру
как
укрытие
для
полицейских.
Vu
De
Ma
Fenêtre,
y
a
le
café
de
France,
juste
en
bas,
à
deux
pas
Вид
из
моего
окна:
кафе
"Франция",
прямо
внизу,
в
двух
шагах.
Il
est
tenu
par
des
Rebeus,
j'te
jure,
ça
s′invente
pas
Его
держат
арабы,
клянусь,
такое
не
придумаешь.
Y
a
des
meufs
bien
coiffées
qui
viennent
prendre
un
café
Туда
приходят
дамочки
с
красивыми
прическами
выпить
кофе.
Y
a
des
petits
couples
sereins
qui
viennent
boire
un
coup
avant
d'en
tirer
un
Приходят
спокойные
парочки
выпить
чего-нибудь
перед
тем,
как...
ну,
ты
понимаешь.
Et
y
a
des
gentils
poivrots
qui
viennent
oublier
leurs
galères
dans
la
bière
И
добрые
пьяницы
приходят
забыть
свои
проблемы
в
пиве.
Surtout
le
printemps,
surtout
l′été,
surtout
l'automne,
surtout
l'hiver
Особенно
весной,
особенно
летом,
особенно
осенью,
особенно
зимой.
Aux
beaux
jours,
ils
mettent
même
des
tables
en
terrasse
В
хорошую
погоду
они
даже
выставляют
столики
на
террасу.
Vu
De
Ma
Fenêtre,
y
a
plein
de
monde
au
soleil
c′est
ma
classe
Вид
из
моего
окна:
полно
народу
на
солнце,
это
мой
класс.
Et
comme
je
vois
tout,
de
ma
planque,
comme
un
keuf
И
поскольку
я
все
вижу
из
своего
укрытия,
как
коп,
Mes
potes
m′appellent
avant
de
venir
pour
savoir
s'il
y
a
de
la
meuf
Мои
друзья
звонят
мне,
прежде
чем
прийти,
чтобы
узнать,
есть
ли
девчонки.
Vu
De
Ma
Fenêtre,
celui
que
je
vois
le
plus
souvent
c′est
Ludo
Вид
из
моего
окна:
того,
кого
я
вижу
чаще
всего,
зовут
Людо.
Il
est
gentil
mais
quand
tu
le
croises,
c'est
pas
forcément
un
cadeau
Он
хороший
парень,
но
встреча
с
ним
— не
всегда
подарок.
Si
tu
le
supportes
pendant
une
heure,
j′te
jure
t'es
costaud
Если
ты
выдержишь
его
целый
час,
клянусь,
ты
крепкий
орешек.
C′est
le
mec
qu'on
appelle
la
cerise
sur
le
ghetto
Это
тот
парень,
которого
называют
вишенкой
на
торте
гетто.
Vu
De
Ma
Fenêtre,
c'est
pas
de
la
télé-réalité,
ni
un
sitcom
d′AB
Production
Вид
из
моего
окна
— это
не
реалити-шоу
и
не
ситком
от
AB
Production.
Et
je
vois
pas
mal
de
gens
qui
triment
et
voient
la
vie
comme
une
sanction
И
я
вижу
немало
людей,
которые
вкалывают
и
воспринимают
жизнь
как
наказание.
Et
même
si
face
à
la
galère,
ils
préfèrent
se
taire,
ils
mettent
pas
de
genoux
à
terre
И
даже
если
перед
лицом
трудностей
они
предпочитают
молчать,
они
не
встают
на
колени.
Et
le
poing
en
l′air,
ils
restent
fiers
И
с
поднятым
кулаком
они
сохраняют
гордость.
Surtout
le
printemps,
surtout
l'été,
surtout
l′automne,
surtout
l'hiver
Особенно
весной,
особенно
летом,
особенно
осенью,
особенно
зимой.
Parce
que
oui,
Vu
De
Ma
Fenêtre,
je
vois
pas
mal
d′espoir
Потому
что
да,
вид
из
моего
окна
вселяет
в
меня
немало
надежды.
Quand
je
vois
le
petit
blond
jouer
au
foot
avec
le
petit
noir
Когда
я
вижу
блондинистого
мальчугана,
играющего
в
футбол
с
темнокожим.
Quand
je
vois
des
gens
qui
se
bougent,
quand
je
vois
des
gens
qui
se
mettent
des
coups
de
pied
au
cul
Когда
я
вижу
людей,
которые
шевелятся,
когда
я
вижу
людей,
которые
пинают
себя
самих,
Pour
sortir
de
la
zone
rouge,
et
pour
que
la
vie
vaille
le
coup
d'être
vécue
Чтобы
выбраться
из
красной
зоны,
и
чтобы
жизнь
стоила
того,
чтобы
жить.
Quand
je
vois
ces
deux
hommes
qui
boivent
un
coup
en
riant,
alors
qu′ils
sont
soi-disant
différents
Когда
я
вижу
этих
двух
мужчин,
которые
выпивают
и
смеются,
хотя
они
якобы
разные.
Parce
que
l'un
dit
"Shalom"
et
l'autre
dit
"Salam",
mais
putain!
Ils
se
serrent
la
main,
c′est
ça
l′âme
de
mon
slam
Потому
что
один
говорит
"Шалом",
а
другой
говорит
"Салам",
но,
черт
возьми!
Они
пожимают
друг
другу
руки,
в
этом
душа
моего
слэма.
Je
prends
ça
comme
un
bon
signe,
c'est
peut-être
un
espoir
infime
Я
воспринимаю
это
как
хороший
знак,
это,
возможно,
крошечная
надежда.
Mais
je
te
jure
que
je
l′ai
vu,
c'est
pas
pour
la
rime
Но
клянусь,
я
это
видел,
это
не
просто
рифма.
Bon,
c′est
vrai
que
Vu
De
Ma
Fenêtre,
je
vois
aussi
la
galère,
la
misère,
les
suicidaires,
et
les
retours
au
pays
en
charter
Ладно,
правда,
вид
из
моего
окна
— это
еще
и
трудности,
нищета,
самоубийцы
и
возвращение
на
родину
чартерными
рейсами.
Mais
je
suis
un
putain
de
rêveur,
un
grand
optimiste,
c'est
une
philosophie
qui
me
suit
Но
я,
черт
возьми,
мечтатель,
большой
оптимист,
это
философия,
которая
меня
не
покидает.
Alors
je
me
dis
que
ça
peut
s′arranger.
J'espère
donc
je
suis
Поэтому
я
думаю,
что
все
может
наладиться.
Я
надеюсь,
значит,
я
существую.
Vu
De
Ma
Fenêtre,
y
a
que
des
bâtiments
Вид
из
моего
окна,
только
здания.
Si
j'te
disais
que
je
vois
de
la
verdure,
tu
saurais
que
je
mens
Если
бы
я
сказал,
что
вижу
зелень,
ты
бы
знала,
что
я
вру.
Et
puis
pour
voir
un
bout
de
ciel,
faut
se
pencher
franchement
И
чтобы
увидеть
кусочек
неба,
нужно
как
следует
высунуться.
Mais
vas-y,
viens
chez
moi,
on
regardera
par
la
fenêtre
Но
давай,
приходи
ко
мне,
посмотрим
вместе
в
окно.
Tu
comprendras
pourquoi
je
rigole,
pourquoi
je
crains,
pourquoi
je
rêve,
pourquoi
j′espère
Ты
поймешь,
почему
я
смеюсь,
почему
я
боюсь,
почему
я
мечтаю,
почему
я
надеюсь.
Surtout
le
printemps,
surtout
l′été,
surtout
l'automne,
surtout
l′hiver.
Особенно
весной,
особенно
летом,
особенно
осенью,
особенно
зимой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Marsaud, Nicolas Seguy
Album
Midi 20
date de sortie
27-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.