Grand Funk Railroad - Good Things - 24-Bit Digitally Remastered 02 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Good Things - 24-Bit Digitally Remastered 02




Oh I don't know now baby, just what it is you got.
О, теперь я не знаю, детка,что у тебя есть.
But whatever it is now babe, I sure do like it a lot.
Но что бы это ни было сейчас, детка, мне это очень нравится.
I like all the good things you gave me, baby late last night.
Мне нравится все хорошее, что ты подарила мне, детка, прошлой ночью.
I like the things you been givin' me, oh mama now you're treatin' me right, yeah.
Мне нравится то, что ты мне даришь, О, мама, теперь ты обращаешься со мной правильно, да.
Good things, good things, my baby's been treatin' me right.
Хорошие вещи, хорошие вещи, моя малышка хорошо ко мне относится.
Good things, good things happen to me every night.
Хорошие вещи, хорошие вещи случаются со мной каждую ночь.
Come a little bit closer baby, and rub off some of your stuff.
Подойди поближе, детка, и сотри кое-что из своих вещей.
Until I holler and scream now baby, I just ain't had it enough.
Пока я не закричу и не закричу сейчас, детка, мне просто этого мало.
Ain't had enough of the good things you gave me, baby late last night.
Мне было мало того хорошего, что ты дала мне, детка, прошлой ночью.
Ain't had enough of what you're givin' me, oh mama now you're treatin' me right, yeah.
Мне мало того, что ты даешь мне, о Мама, теперь ты обращаешься со мной правильно, да.
Good things, good things, good things, good things.
Хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи.
Good things, good things, good things, good things.
Хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи.
Good things, good things, good things, good things.
Хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи.
Good things, good things, good things, good things.
Хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи.
Good things, good things, good things, good things.
Хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи, хорошие вещи.
(To fade)
(Чтобы исчезнуть)





Writer(s): Mark Farner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.