Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Good Things - 24-Bit Digitally Remastered 02
Oh
I
don't
know
now
baby,
just
what
it
is
you
got.
О,
теперь
я
не
знаю,
детка,что
у
тебя
есть.
But
whatever
it
is
now
babe,
I
sure
do
like
it
a
lot.
Но
что
бы
это
ни
было
сейчас,
детка,
мне
это
очень
нравится.
I
like
all
the
good
things
you
gave
me,
baby
late
last
night.
Мне
нравится
все
хорошее,
что
ты
подарила
мне,
детка,
прошлой
ночью.
I
like
the
things
you
been
givin'
me,
oh
mama
now
you're
treatin'
me
right,
yeah.
Мне
нравится
то,
что
ты
мне
даришь,
О,
мама,
теперь
ты
обращаешься
со
мной
правильно,
да.
Good
things,
good
things,
my
baby's
been
treatin'
me
right.
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
моя
малышка
хорошо
ко
мне
относится.
Good
things,
good
things
happen
to
me
every
night.
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи
случаются
со
мной
каждую
ночь.
Come
a
little
bit
closer
baby,
and
rub
off
some
of
your
stuff.
Подойди
поближе,
детка,
и
сотри
кое-что
из
своих
вещей.
Until
I
holler
and
scream
now
baby,
I
just
ain't
had
it
enough.
Пока
я
не
закричу
и
не
закричу
сейчас,
детка,
мне
просто
этого
мало.
Ain't
had
enough
of
the
good
things
you
gave
me,
baby
late
last
night.
Мне
было
мало
того
хорошего,
что
ты
дала
мне,
детка,
прошлой
ночью.
Ain't
had
enough
of
what
you're
givin'
me,
oh
mama
now
you're
treatin'
me
right,
yeah.
Мне
мало
того,
что
ты
даешь
мне,
о
Мама,
теперь
ты
обращаешься
со
мной
правильно,
да.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи,
хорошие
вещи.
(To
fade)
(Чтобы
исчезнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Farner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.