Grand Funk Railroad - Good Things - traduction des paroles en allemand

Good Things - Grand Funk Railroadtraduction en allemand




Good Things
Gute Dinge
Oh I don't know now baby, just what it is you got.
Oh, ich weiß jetzt nicht, Baby, was genau du hast.
But whatever it is now babe, I sure do like it a lot.
Aber was auch immer es ist, Babe, ich mag es wirklich sehr.
I like all the good things you gave me, baby late last night.
Ich mag all die guten Dinge, die du mir gabst, Baby, letzte Nacht.
I like the things you been givin' me, oh mama now you're treatin' me right, yeah.
Ich mag, was du mir gibst, oh Mama, jetzt behandelst du mich richtig, yeah.
CHORUS
REFRAIN
Good things, good things, my baby's been treatin' me right.
Gute Dinge, gute Dinge, mein Baby behandelt mich richtig.
Good things, good things happen to me every night.
Gute Dinge, gute Dinge passieren mir jede Nacht.
Come a little bit closer baby, and rub off some of your stuff.
Komm ein bisschen näher, Baby, und reib' was von dir an mir ab.
Until I holler and scream now baby, I just ain't had it enough.
Bis ich juble und schreie, Baby, ich krieg' einfach nicht genug davon.
Ain't had enough of the good things you gave me, baby late last night.
Kriegte nicht genug von den guten Dingen, die du mir gabst, Baby, letzte Nacht.
Ain't had enough of what you're givin' me, oh mama now you're treatin' me right, yeah.
Kriegte nicht genug von dem, was du mir gibst, oh Mama, jetzt behandelst du mich richtig, yeah.
CHORUS
REFRAIN
CHORUS
REFRAIN
CHORUS
REFRAIN
CHORUS
REFRAIN
Good things, good things, good things, good things.
Gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge.
Good things, good things, good things, good things.
Gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge.
Good things, good things, good things, good things.
Gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge.
Good things, good things, good things, good things.
Gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge.
Good things, good things, good things, good things.
Gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge, gute Dinge.
(To fade)
(Ausblenden)





Writer(s): Mack Rice, Eddie Lewis, Julius Brown, Walter Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.