Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Good Things
Good Things
Хорошие Времена
Oh
I
don't
know
now
baby,
just
what
it
is
you
got.
О,
детка,
я
и
не
знаю,
что
это
у
тебя
есть.
But
whatever
it
is
now
babe,
I
sure
do
like
it
a
lot.
Но
что
бы
это
ни
было,
крошка,
мне
это
очень
нравится.
I
like
all
the
good
things
you
gave
me,
baby
late
last
night.
Мне
нравятся
все
те
хорошие
вещи,
что
ты
мне
дала
вчера
ночью.
I
like
the
things
you
been
givin'
me,
oh
mama
now
you're
treatin'
me
right,
yeah.
Мне
нравится
то,
что
ты
мне
даришь,
о,
мама,
ты
обращаешься
со
мной
как
надо,
да.
Good
things,
good
things,
my
baby's
been
treatin'
me
right.
Хорошие
времена,
хорошие
времена,
моя
детка
обращается
со
мной
как
надо.
Good
things,
good
things
happen
to
me
every
night.
Хорошие
времена,
хорошие
времена
случаются
со
мной
каждую
ночь.
Come
a
little
bit
closer
baby,
and
rub
off
some
of
your
stuff.
Подойди
немного
ближе,
детка,
и
поделись
со
мной
тем,
что
у
тебя
есть.
Until
I
holler
and
scream
now
baby,
I
just
ain't
had
it
enough.
Пока
я
не
закричу,
детка,
мне
просто
мало.
Ain't
had
enough
of
the
good
things
you
gave
me,
baby
late
last
night.
Мне
мало
тех
хороших
вещей,
что
ты
мне
дала
вчера
ночью.
Ain't
had
enough
of
what
you're
givin'
me,
oh
mama
now
you're
treatin'
me
right,
yeah.
Мне
мало
того,
что
ты
мне
даришь,
о,
мама,
ты
обращаешься
со
мной
как
надо,
да.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена.
Good
things,
good
things,
good
things,
good
things.
Хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена,
хорошие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Rice, Eddie Lewis, Julius Brown, Walter Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.