Grand Funk Railroad - I Can Feel Him In the Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Funk Railroad - I Can Feel Him In the Morning




I Can Feel Him In the Morning
Я чувствую Его по утрам
Child 1:
Ребенок 1:
He kind of started all the plants growing, and he started people. Well, I guess he′s kind of big and fat.
Он вроде как создал все растения, и он создал людей. Ну, я думаю, он большой и толстый.
Child 2:
Ребенок 2:
He can see us wherever we do ... whatever we do. He has such powerful eyes -- he has to have millions and thousands and billions. And he can still see us when we're bad.
Он видит нас, что бы мы ни делали... что бы мы ни делали. У него такие сильные глаза -- у него должны быть миллионы и тысячи и миллиарды. И он все равно видит нас, когда мы плохо себя ведем.
Child 3:
Ребенок 3:
He could be sitting on the table right now, but you can′t see him.
Он может сидеть прямо сейчас на столе, но ты его не видишь.
Child 4:
Ребенок 4:
He can't be everywhere at once doing everything for everybdy. Everybody can't get what they want.
Он не может быть везде одновременно и делать все для всех. Не все могут получить то, что хотят.
Child 5:
Ребенок 5:
Well, his job is to make us good and to make us happy and make us parents happy.
Ну, его работа - делать нас хорошими, делать нас счастливыми и делать наших родителей счастливыми.
Child 6:
Ребенок 6:
Good is the right thing and bad is the wrong thing.
Хорошо - это правильно, а плохо - это неправильно.
Child 7:
Ребенок 7:
When I′m good my mother never yells at me, when I′m bad she does.
Когда я хороший, моя мама никогда на меня не кричит, а когда я плохой, она кричит.
Child 8:
Ребенок 8:
Good means to obey your mother and father, to do what the teacher says -- the things right. I feel miserable when I'm ... when I′m bad, I feel miserable on the inside but, on the outside, I just feel like I ... I feel now.
Хорошо - значит слушаться маму и папу, делать то, что говорит учитель -- все правильно. Мне плохо, когда я... когда я плохой, мне плохо внутри, но снаружи я просто чувствую себя как... как сейчас.
Child 9:
Ребенок 9:
I think ... um, um ... there are more people that are bad than there are good. And, um ... if you're good, you′ll live forever. And, if you're bad, you′ll die when you die ... (repeat last sentence two more times to fade in echo)
Я думаю... эм, эм... плохих людей больше, чем хороших. И, эм... если ты хороший, ты будешь жить вечно. А если ты плохой, ты умрешь, когда умрешь... (повторяет последнее предложение дважды с затухающим эхом)
Take me down to the water, let me feel it run over me.
Отведи меня к воде, позволь мне почувствовать, как она течет по мне.
Let me feel the pain and the coldness, the loneliness that there must be.
Позволь мне почувствовать боль и холод, одиночество, которое должно быть там.
Whoa, can't you see their dreams, as they go drifting by?
О, разве ты не видишь их мечты, как они проплывают мимо?
Whoa, can't you see their faces, and their tear-soaked eyes?
О, разве ты не видишь их лица и их глаза, полные слез?
CHORUS
ПРИПЕВ
I can feel him in the morning, I can feel him in the evening too.
Я чувствую Его по утрам, я чувствую Его и вечером тоже.
I can hear him in the morning, tellin′ me what I got to do.
Я слышу Его по утрам, Он говорит мне, что я должен делать.
Got to make a new world, ought to make the old one right.
Должен создать новый мир, должен исправить старый.
I can see him in the morning, I can see him in the stars at night.
Я вижу Его по утрам, я вижу Его в звездах ночью.
Take me out to the battlefield, let me hear the shells flying by.
Отведи меня на поле битвы, позволь мне услышать свист снарядов.
Let me hear the sound of the cannons, let me hear them scream and cry.
Позволь мне услышать грохот пушек, позволь мне услышать их крики и плач.
Whoa, can′t you hear their dreams, as they tumble to the blood-soaked ground?
О, разве ты не слышишь их мечты, как они падают на окровавленную землю?
Whoa, hear them scream for shelter, from the world they never found.
О, слышишь, как они кричат, ища убежища от мира, которого они так и не нашли.
CHORUS
ПРИПЕВ
Oooo, Oooo, Oooo, Oooo-ooo. (repeated out to end)
Ооо, Ооо, Ооо, Ооо-ооо. (повторяется до конца)





Writer(s): Mark Farner, Don Brewer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.