Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Inside Looking Out - 2006 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Looking Out - 2006 Digital Remaster
Взгляд изнутри - Цифровой ремастер 2006
I′m
sitting
here
lonely
like
a,
a
broken
man
Сижу
здесь
одинокий,
словно
разбитый
I
serve
my
time
doin'
the,
the
best
I
can
Отбываю
срок,
делая
все,
что
в
моих
силах
Walls
and
bars
they
surround
me
Стены
и
решетки
окружают
меня
But,
I
don′t
want
no
sympathy
Но
мне
не
нужно
сочувствие
No
baby,
no
baby
Нет,
милая,
нет,
милая
All
I
need
is
some
tender
lovin'
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
нежной
любви
To
keep
me
sane
in
this
burning
oven
Чтобы
сохранить
рассудок
в
этой
раскаленной
печи
And,
when
my
time
is
up,
you'll
be
my
reefer
И
когда
мой
срок
закончится,
ты
будешь
моим
косяком
Life
gets
worse
on
a
God′s
green
earth
Жизнь
становится
хуже
на
Божьей
земле
Be
my
reefer,
I
got
to
keep
smokin′
that
thing
Будь
моим
косяком,
я
должен
продолжать
курить
эту
штуку
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
said
now
baby,
let
me
smoke
it
Я
сказал,
детка,
дай
мне
покурить
'Cause
I
feel
good,
yes,
I
feel
good
Потому
что
мне
хорошо,
да,
мне
хорошо
It
makes
me
feel
alright
Мне
от
этого
хорошо
Feel
alright,
feel
alright
Хорошо,
хорошо
Ice
cold
water
runnin′
through
my
veins,
you
know
that
Ледяная
вода
течет
по
моим
венам,
знаешь
ли
They
try
and
drag
me
back
to
work
again
Они
снова
пытаются
затащить
меня
на
работу
Pain
and
blisters
on
my
mind
and
hands
Боль
и
мозоли
на
моем
разуме
и
руках
I
work
all
day
making
up
a,
a
nickel
bag,
nickel
bags
Я
работаю
весь
день,
собирая
пятак,
пятаки
The
oats
they're
feeding
me
are
driving
me
wild
Овсянка,
которой
они
меня
кормят,
сводит
меня
с
ума
I
feel
happy
like
a
new
born
child
Я
чувствую
себя
счастливым,
как
новорожденный
ребенок
Now,
when
my
time
is
up,
you
wait
and
see
Теперь,
когда
мой
срок
закончится,
ты
увидишь
These
walls
and
bars
won′t
keep
that
[Incomprehensible]
from
me
Эти
стены
и
решетки
не
удержат
[Неразборчиво]
от
меня
No,
no,
keep
that
stuff
from
me
Нет,
нет,
не
удержат
эту
штуку
от
меня
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Make
me
feel
alright
Сделай
мне
хорошо
Make
me
feel
alright
Сделай
мне
хорошо
Make
me
feel
all
Сделай
мне
хорошо
You
better
c'mon
up
and
get
down
with
me
Давай,
поднимись
и
расслабься
со
мной
I′ll
make
you
feel
real
good,
baby
Я
сделаю
тебе
хорошо,
детка
Ah,
just
you
walk
and
see
Ах,
просто
подойди
и
посмотри
You
make
me
feel
alright
Ты
делаешь
мне
хорошо
Make
me
feel
alright
Делаешь
мне
хорошо
Said,
I
feel
alright
Говорю,
мне
хорошо
Yes,
I
feel
all,
alright
Да,
мне
хорошо
Yes
I,
yes
I,
I,
I,
I,
I
Да,
я,
да,
я,
я,
я,
я,
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burdon Eric Victor, Chandler Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.