Grand Funk Railroad - Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Life




Life
Жизнь
Life, this is an outrageous life,
Жизнь, это возмутительная жизнь,
We′re living in.
В которой мы живем.
We call this turmoil our life,
Мы называем эту суматоху нашей жизнью,
Oh, and it's gettin′ old coming over again.
О, и это старое снова возвращается.
But we don't hear nobody,
Но мы никого не слышим,
Say what they're after.
Говорящего, к чему они стремятся.
And we don′t hear nobody,
И мы никого не слышим,
Searching for answers.
Ищущего ответы.
John Kennedy died,
Джон Кеннеди умер,
They thought he had a solution.
Они думали, что у него есть решение.
We want to know,
Мы хотим знать,
What happened to the revolution.
Что случилось с революцией.
Did we all get hung up in life.
Запутались ли мы все в жизни?
And do we all know,
И знаем ли мы все,
Just where were going.
Куда мы идем?
Everything′s wrong,
Все неправильно,
So a change has got to be right (man, baby).
Так что перемена должна быть правильной (детка).
Life, for all the rest of our life,
Жизнь, до конца нашей жизни,
Will we be wrapped up in strife.
Будем ли мы окутаны раздором?
Or, are we gonna start it all over again.
Или мы начнем все сначала?
We want to have somebody,
Мы хотим, чтобы кто-то,
Come up with the answers.
Нашел ответы.
We want to be somebody,
Мы хотим быть кем-то,
That know's what their after.
Кто знает, к чему стремится.
We hope that everybody,
Мы надеемся, что все,
Can hear what I′m sayin'.
Могут слышать, что я говорю.
We know that we will,
Мы знаем, что сможем,
If we just keep on prayin′.
Если будем продолжать молиться.
CHORUS
ПРИПЕВ
Learning to share what were standing on.
Учимся делиться тем, на чем стоим.
Learning to care 'cus it′s been so long.
Учимся заботиться, потому что прошло так много времени.
No one so big that they have it all.
Никто не настолько велик, чтобы иметь все.
We've got to give to the very small.
Мы должны отдавать самым маленьким.
Life, Give me the rest of my life,
Жизнь, дай мне остаток моей жизни,
I want to finish it right.
Я хочу закончить ее правильно.
So, I don't have to start all over again.
Чтобы мне не пришлось начинать все сначала.
Let′s get together,
Давай соберемся вместе,
For some satisfaction.
Ради удовлетворения.
Let′s stand together,
Давай встанем вместе,
On a chain reaction.
В цепной реакции.
We need somebody,
Нам нужен кто-то,
We could really depend on.
На кого мы действительно могли бы положиться.
Don't wait till tomorrow,
Не жди до завтра,
′Cause it just might be too long.
Потому что это может быть слишком долго.
CHORUS
ПРИПЕВ





Writer(s): Shanie Campbell, Paul Frazer Clarke, Ron Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.