Grand Funk Railroad - Paranoid (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Paranoid (Live)




Did you ever have that feeling in your life
У тебя когда-нибудь было такое чувство?
That someone was watching you?
Кто-то наблюдал за тобой?
He don′t have no reason, that's right
У него нет никаких причин, это правда.
But still he′s there watching you
Но он все равно наблюдает за тобой.
Someone is waiting just outside the door
Кто-то ждет прямо за дверью.
To take you away, yeah
Чтобы забрать тебя отсюда, да
Everybody knows just what he's there for
Все знают, для чего он здесь.
To take you away, yeah
Чтобы забрать тебя отсюда, да
But, you don't know why he′s been waiting
Но ты не знаешь, почему он ждал.
But, you don′t know why he's been waiting
Но ты не знаешь, почему он ждал.
Spent too much time anticipating
Провел слишком много времени в предвкушении.
Spent too much time anticipating, yeah
Потратил слишком много времени на предвкушение, да
Did you ever think it could be you
Ты когда нибудь думал что это можешь быть ты
That′s just outside the door?
Это прямо за дверью?
There's just one way to find out if it′s true
Есть только один способ узнать, правда ли это.
So, what you waiting for?
Так чего же ты ждешь?
Because get yourself together now, my friend
Потому что возьми себя в руки, мой друг.
And step outside the pad
И выйди за пределы площадки.
If there's no one waiting for you there, my friend
Если тебя там никто не ждет, мой друг ...
I think you should be glad
Думаю, ты должна быть рада.
But, who wasn′t there that you should look out for?
Но кого там не было, кого тебе следовало бы остерегаться?
But, who wasn't there that you should look out for?
Но кого там не было, кого тебе следовало бы остерегаться?
Get back inside your wall, and shut the door
Вернись в свою стену и закрой дверь.
Get back inside your wall, and shut the door
Вернись в свою стену и закрой дверь.
You don't have nobody, don′t need nobody, can′t love nobody
У тебя никого нет, тебе никто не нужен, ты никого не можешь любить.
You're better off by yourself
Тебе лучше быть одной.
You ain′t feelin' too bad, you′re driving me mad and say you're bad
Ты не так уж плохо себя чувствуешь, ты сводишь меня с ума и говоришь, что ты плохой.
You′re better off by yourself
Тебе лучше быть одной.
You don't have nobody, don't need nobody, can′t love nobody
У тебя никого нет, тебе никто не нужен, ты никого не можешь любить.
You′re better off by yourself
Тебе лучше быть одной.
You ain't feelin′ too bad, you're driving me mad and say you′re bad
Ты не так уж плохо себя чувствуешь, ты сводишь меня с ума и говоришь, что ты плохой.
You're better off by yourself
Тебе лучше быть одной.





Writer(s): Mark Farner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.