Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Sin's A Good Man's Brother - Digitally Remastered 99
Ain't
seen
a
night,
things
work
out
right,
go
by.
Не
видел
ночи,
все
идет
как
надо,
проходит.
Things
on
my
mind,
and
I
just
don't
have
the
time,
and
it
don't
seem
right.
У
меня
столько
всего
на
уме,
и
у
меня
просто
нет
времени,
и
это
кажется
неправильным.
Ain't
seen
a
day,
that
I
don't
hear
people
say,
they
know
they're
gonna'
die.
Не
было
такого
дня,
чтобы
я
не
слышал,
как
люди
говорят,
что
они
знают,
что
умрут.
This
may
seem
a
little
bit
crazy,
but
I
don't
think
you
should
be
so
lazy.
Это
может
показаться
немного
безумным,
но
я
не
думаю,
что
ты
должен
быть
таким
ленивым.
If
you
think
you've
heard
this
before,
well,
stick
around
I'm
gonna'
tell
you
more.
Если
ты
думаешь,
что
слышал
это
раньше,
что
ж,
оставайся
здесь,
я
расскажу
тебе
больше.
One
just
like
the
other,
sin's
a
good
man's
brother,
but
is
that
right?
Один
похож
на
другого,
грех-брат
хорошего
человека,
но
правильно
ли
это?
You
tell
me
that
I
don't,
then
I
say
I
won't,
but
then
I
might.
Ты
говоришь,
что
нет,
я
отвечаю,
что
не
буду,
но
я
могу.
You
said
this
is
the
way
it's
supposed
to
be,
but
it
just
don't
seem
right
to
me,
and
that's
outta'
sight.
Ты
сказал,
что
так
и
должно
быть,
но
мне
это
просто
кажется
неправильным,
и
это
вне
поля
зрения.
Some
folks
need
an
education,
don't
give
up,
or
we'll
loose
the
nation.
Некоторым
людям
нужно
образование,
не
сдавайтесь,
иначе
мы
потеряем
нацию.
You
say
we
need
a
revolution?
It
seems
to
be
the
only
solution.
Вы
говорите,
что
нам
нужна
революция?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK FARNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.