Grand Funk Railroad - Runnin' - 24-Bit Digitally Remastered 02 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Funk Railroad - Runnin' - 24-Bit Digitally Remastered 02




Runnin' - 24-Bit Digitally Remastered 02
Бегу - 24-битный цифровой ремастеринг 02
One affair won′t make a lover,
Один роман не сделает меня любовником,
Kisses never meant that you were givin' up your soul.
Поцелуи никогда не значили, что ты отдаешь мне свою душу.
I want to taste the spice of another,
Я хочу вкусить остроту другой,
I wanna′ taste my life, so, I remember when I'm old.
Я хочу вкусить свою жизнь, чтобы помнить, когда состарюсь.
Why I'm ...
Вот почему я ...
I′m runnin′ through my lifetime,
Я бегу по своей жизни,
You can see it your way and I'll see it mine.
Ты можешь видеть это по-своему, а я по-своему.
I′m runnin' through my lifetime,
Я бегу по своей жизни,
I′ve got to stay out in the race so I don't go out of my mind.
Я должен оставаться в гонке, чтобы не сойти с ума.
Hunger in the eyes of the teacher,
Голод в глазах учителя,
Today he wants to feel the things his mamma made him hide.
Сегодня он хочет почувствовать то, что мама заставляла его скрывать.
Now its comin out all over that old preacher,
Теперь это вырывается наружу из этого старого проповедника,
Livin′ never meant no more than waitin til' he dies.
Жизнь для него ничего не значила, кроме ожидания смерти.
So I'm ...
Поэтому я ...
I′m runnin′ through my lifetime,
Я бегу по своей жизни,
I'm runnin′ fast, I won't get far behind.
Я бегу быстро, я не отстану.
I′m runnin' through my lifetime,
Я бегу по своей жизни,
I′ve got to stay out in the race so I don't go out of my mind.
Я должен оставаться в гонке, чтобы не сойти с ума.
Beware! Beware!
Берегись! Берегись!
I'm a friend to those who share me
Я друг тем, кто разделяет меня,
And I′m a threat to those who dare me.
И я угроза тем, кто бросает мне вызов.
Beware! Beware!
Берегись! Берегись!
I can help if you need me and I can run if you try to keep me.
Я могу помочь, если я тебе нужен, и я могу убежать, если ты попытаешься меня удержать.
I′m runnin' through my lifetime,
Я бегу по своей жизни,
You can see it your way and I′ll see it mine.
Ты можешь видеть это по-своему, а я по-своему.
I'm runnin′ through my lifetime,
Я бегу по своей жизни,
I've got to stay out in the race so I don′t know go out of my mind.
Я должен оставаться в гонке, чтобы не сойти с ума.
I'm Runnin', I′m runnin′, runnin', runnin′.
Я бегу, я бегу, бегу, бегу.
Runnin'.
Бегу.
Runnin′.
Бегу.
Runnin'.
Бегу.
Kisses never meant that I would give you my soul.
Поцелуи никогда не значили, что я отдам тебе свою душу.
Runnin′.
Бегу.
Runnin'.
Бегу.
I want to taste the spice.
Я хочу вкусить остроту.
Runnin'.
Бегу.
I want to taste my life.
Я хочу вкусить свою жизнь.
Runnin′.
Бегу.
So, I′ll remember when I'm old,
Чтобы я помнил, когда состарюсь,
Runnin′.
Бегу.
Runnin'.
Бегу.
Runnin′.
Бегу.
(Repeat to fade)
(Повтор до затухания)





Writer(s): Craig Frost, Don Brewer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.