Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
from
slinging
in
the
trap
Kam
vom
Dealen
im
Ghetto
Now
we
dreaming
'bout
plaques
Jetzt
träumen
wir
von
Platinplatten
No
more
sellin'
work
no
that's
clip
bro
Kein
Drogenverkauf
mehr,
nein,
das
ist
vorbei,
Bruder
But
that
money
come
fast
Aber
das
Geld
kommt
schnell
Niggas
hit
me
for
a
pack
Typen
rufen
mich
für
ein
Päckchen
an
I
could
make
a
couple
hundred
off
a
lick
bro
Ich
könnte
ein
paar
Hunderter
mit
einem
Coup
machen,
Bruder
Need
a
shorty
w
some
ass
and
titties
Brauche
eine
Kleine
mit
Arsch
und
Titten
Who
gonna
Mack
not
really
be
on
my
back
when
I
do
a
show
Die
cool
drauf
ist,
nicht
wirklich
an
mir
klebt,
wenn
ich
eine
Show
mache
Look
in
my
eyes
you
see
I'm
passionate
Schau
mir
in
die
Augen,
du
siehst,
ich
bin
leidenschaftlich
This
shit
ain't
no
accident
Dieser
Scheiß
ist
kein
Zufall
I
remember
asking
for
shit
so
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
um
Scheiß
gebeten
habe,
also
I
gotta
pay
my
brothers
back
when
this
shit
hit
Muss
ich
meine
Brüder
auszahlen,
wenn
dieser
Scheiß
einschlägt
Money
come
in,
Gotta
pay
all
this
shit
owed
Geld
kommt
rein,
muss
all
diesen
geschuldeten
Scheiß
bezahlen
I'm
in
LA
don't
wan'
come
back
when
this
shit
hit
Ich
bin
in
LA,
will
nicht
zurückkommen,
wenn
dieser
Scheiß
einschlägt
But
I
can't
stay
I
got
problems
back
home
Aber
ich
kann
nicht
bleiben,
ich
hab
Probleme
zu
Hause
She
like
how
you
singing
when
you
rap
Sie
mag,
wie
ich
singe,
wenn
ich
rappe
Probably
why
she
on
my
jack
Wahrscheinlich
ist
sie
deshalb
an
meinem
Hörer
Funny
I
don't
even
know
that
bitch
though
Witzig,
ich
kenn
die
Schlampe
nicht
mal
Half
a
milly
on
a
track
Eine
halbe
Mille
für
einen
Track
Now
they
wanna
get
attached
Jetzt
wollen
sie
sich
anbiedern
Ain't
it
funny
how
they
motive
switch
bro
Ist
es
nicht
witzig,
wie
ihre
Motive
wechseln,
Bruder
But
now
shit
is
looking
good
for
me
Aber
jetzt
sieht
der
Scheiß
gut
für
mich
aus
And
you
know
what's
mine
is
yours
don't
worry
'bout
a
thing
Und
du
weißt,
was
meins
ist,
ist
deins,
mach
dir
keine
Sorgen
And
I
know
our
past
ain't
flawless
but
it's
boutta
change
Und
ich
weiß,
unsere
Vergangenheit
ist
nicht
makellos,
aber
das
wird
sich
ändern
Everything
is
looking
gorgeous
all
designer
things
Alles
sieht
prächtig
aus,
alles
Designer-Sachen
But
yo
my
sister
moved
to
Florida
went
and
got
a
man
Aber
yo,
meine
Schwester
ist
nach
Florida
gezogen,
hat
sich
einen
Mann
geangelt
Who
went
and
got
a
ring,
Damn
Der
ihr
einen
Ring
besorgt
hat,
Verdammt
Time
is
moving
fast
for
me
i'm
fucking
sayin'
Die
Zeit
vergeht
schnell
für
mich,
ich
sag's
dir
verdammt
noch
mal
This
my
last
my
last
broke
I
won't
say
that
a
again
Das
ist
mein
letztes,
mein
letztes
Mal
pleite,
das
sag
ich
nie
wieder
Bitch
I
got
the
hope
just
need
to
grab
a
chance
Schlampe,
ich
hab
die
Hoffnung,
muss
nur
eine
Chance
ergreifen
Went
from
slinging
in
the
trap
Kam
vom
Dealen
im
Ghetto
Now
we
dreaming
'bout
plaques
Jetzt
träumen
wir
von
Platinplatten
No
more
sellin'
work
no
that's
clip
bro
Kein
Drogenverkauf
mehr,
nein,
das
ist
vorbei,
Bruder
But
that
money
come
fast
Aber
das
Geld
kommt
schnell
Niggas
hit
me
for
a
pack
Typen
rufen
mich
für
ein
Päckchen
an
I
could
make
a
couple
hundred
off
a
lick
bro
Ich
könnte
ein
paar
Hunderter
mit
einem
Coup
machen,
Bruder
Need
a
shorty
with
some
ass
and
titties
Brauche
eine
Kleine
mit
Arsch
und
Titten
Who
gonna
Mack
not
really
be
on
my
back
when
I
do
a
show
Die
cool
drauf
ist,
nicht
wirklich
an
mir
klebt,
wenn
ich
eine
Show
mache
Look
in
my
eyes
you
see
I'm
passionate
Schau
mir
in
die
Augen,
du
siehst,
ich
bin
leidenschaftlich
This
shit
ain't
no
accident
Dieser
Scheiß
ist
kein
Zufall
I
remember
asking
for
shit
so
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
um
Scheiß
gebeten
habe,
also
I
gotta
pay
my
brothers
back
when
this
shit
hit
Muss
ich
meine
Brüder
auszahlen,
wenn
dieser
Scheiß
einschlägt
Money
come
in
gotta
pay
all
this
shit
owed
Geld
kommt
rein,
muss
all
diesen
geschuldeten
Scheiß
bezahlen
I'm
in
LA
don't
wan'
come
back
when
this
shit
hit
Ich
bin
in
LA,
will
nicht
zurückkommen,
wenn
dieser
Scheiß
einschlägt
But
I
can't
stay
I
got
problems
back
home
Aber
ich
kann
nicht
bleiben,
ich
hab
Probleme
zu
Hause
Problems
back
home
Probleme
zu
Hause
I
remember
eatin'
noodles
with
the
hot
dogs
Ich
erinnere
mich,
Nudeln
mit
Hotdogs
gegessen
zu
haben
I
remember
pushin'
scooters
on
the
block,
unh
Ich
erinnere
mich,
Roller
im
Block
geschoben
zu
haben,
unh
Every
winter
cause
the
shooters
it
was
hot
Jeden
Winter,
wegen
der
Schützen
war
es
heiß
Brothers,
How
the
fuck
we
sleepin'
on
the
same
floor
Brüder,
Wie
zum
Teufel
schliefen
wir
auf
demselben
Boden
Now
I
call
up
my
brothers
tell
em'
to
remain
calm
Jetzt
ruf
ich
meine
Brüder
an,
sag
ihnen,
sie
sollen
ruhig
bleiben
Praise
the
lord
we
made
it
through
struggle
and
remained
strong
Gott
sei
Dank
haben
wir
den
Kampf
überstanden
und
sind
stark
geblieben
This
is
all
that
I
ever
wanted,
Put
my
fam
on
Das
ist
alles,
was
ich
je
wollte,
meine
Familie
versorgen
Went
from
slinging
in
the
trap
Kam
vom
Dealen
im
Ghetto
Now
we
dreaming
'bout
plaques
Jetzt
träumen
wir
von
Platinplatten
No
more
sellin'
work
no
that's
clip
bro
Kein
Drogenverkauf
mehr,
nein,
das
ist
vorbei,
Bruder
But
that
money
come
fast
Aber
das
Geld
kommt
schnell
Niggas
hit
me
for
a
pack
Typen
rufen
mich
für
ein
Päckchen
an
I
could
make
a
couple
hundred
off
a
lick
bro
Ich
könnte
ein
paar
Hunderter
mit
einem
Coup
machen,
Bruder
Need
a
shorty
with
some
Brauche
eine
Kleine
mit
etwas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khairi Allah
Album
Problems
date de sortie
21-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.