Grand Puba - Baby, What's Your Name ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Puba - Baby, What's Your Name ?




Baby, What's Your Name ?
Детка, как тебя зовут?
Yo G!
Йоу, Дружище!
What's the flavor on these skins you was talkin about the other day?
Что за красотки те, о которых ты говорил на днях?
Oh them? G, yo I ahh told you
О, те? Дружище, йоу, я, э-э, говорил тебе
I didn't tell you about them girls?
Я не рассказывал тебе о них?
Nah, you didn't tell me
Не-а, не рассказывал.
Aiyyo, she was definitely with the program
Эй, йоу, она определенно была в теме.
But she tried to flam a little bit on on,? though
Но она немного пыталась выпендриваться, правда?
Well then I stepped to her
Ну, тогда я подошел к ней.
I I yo I could get with mad shit you know
Я, йоу, я мог бы замутить много чего, понимаешь?
This how I I kick it to her G
Вот как я подкатил к ней, Дружище.
Bust it
Давай!
*Singing*
*Поет*
Baby what's your name? Baby what's your name?
Детка, как тебя зовут? Детка, как тебя зовут?
Does she feel ashamed?
Стыдно ли ей?
I wanna wanna wanna know! Your name
Я хочу, хочу, хочу знать! Твое имя.
Baby what's your name? Baby what's your name?
Детка, как тебя зовут? Детка, как тебя зовут?
Does she feel ashamed?
Стыдно ли ей?
I wanna know I wanna know! Your name
Я хочу знать, я хочу знать! Твое имя.
You look good
Ты выглядишь хорошо.
Can I get to know you better?
Можно узнать тебя поближе?
Stay awhile
Останься ненадолго.
No other man can make you wetter
Ни один другой мужчина не сможет сделать тебя более желанной.
Oh by the way
Кстати,
My name's Grand Puba, I play no games
Меня зовут Гранд Пуба, я не играю в игры.
And if the same
И если ты такая же,
Why don't you just tell me, your name
Почему бы тебе просто не сказать мне свое имя?
Baby what's your name? Baby what's your name?
Детка, как тебя зовут? Детка, как тебя зовут?
Does she feel ashamed?
Стыдно ли ей?
I wanna. I wanna know! Your name
Я хочу, я хочу знать! Твое имя.
Baby what's your name? Baby what's your name?
Детка, как тебя зовут? Детка, как тебя зовут?
Does she feel ashamed?
Стыдно ли ей?
I I I wanna know! Your name
Я, я, я хочу знать! Твое имя.
Well can we go out tonight?
Может, сходим куда-нибудь сегодня вечером?
And sit by the candlelight?
И посидим при свечах?
That's what I wanna do
Вот что я хочу сделать,
If it's alright with you
Если ты не против.
You see, I can make you feel like
Видишь ли, я могу заставить тебя почувствовать себя так,
A woman's supposed to feel
Как должна чувствовать себя женщина.
I'm for real, that's the deal
Я серьезно, вот в чем дело.
So come on baby tell me, what is your name?
Так что давай, детка, скажи мне, как тебя зовут?
Baby what's your name? Baby what's your name?
Детка, как тебя зовут? Детка, как тебя зовут?
Does she feel ashamed?
Стыдно ли ей?
I wan I wan I wan I wanna know! Your name
Я хочу, хочу, хочу, хочу знать! Твое имя.
Baby what's your name? Baby what's your name? (What is your name girl?)
Детка, как тебя зовут? Детка, как тебя зовут? (Как тебя зовут, девочка?)
Does she feel ashamed? (Yo G what was that?)
Стыдно ли ей? (Йоу, Дружище, что это было?)
I wanna wanna wanna know! Your name
Я хочу, хочу, хочу знать! Твое имя.
(Come in and hit the skins that night?)
(Зайти и познакомиться с красотками тем вечером?)
Aiyyo I'll never sing that thing
Эй, йоу, я никогда не буду петь эту песню.
I touch you and, I can't let go
Я прикасаюсь к тебе и не могу отпустить.
I can't go a day without Grand Puba (who?)
Я не могу прожить и дня без Гранд Пубы (кто?)
Grand Puba (who?) Grand Puba (who?) Grand Puba, bust it (who?)
Гранд Пуба (кто?) Гранд Пуба (кто?) Гранд Пуба, давай! (кто?)
I touch you and, I can't let go
Я прикасаюсь к тебе и не могу отпустить.
I can't go a day without Grand Puba (who?)
Я не могу прожить и дня без Гранд Пубы (кто?)
Grand Puba (who?) Grand motherfuckin Puba. *laughing*
Гранд Пуба (кто?) Гранд, черт возьми, Пуба. *смеется*
Let's get out of here
Давайте уйдем отсюда.
That's how that story goes
Вот как эта история заканчивается.





Writer(s): Maxwell Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.