Grand Soleil - Indian Poem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grand Soleil - Indian Poem




Indian Poem
Indian Poem
Un nouveau jour
A new day
Le soleil s'est levé sans toi
The sun is up without you
Tu refais la magie maintenant?
Are you doing magic now?
Les choses plastèques encore
Plastic things again
J'fais quoi?
What do I do?
Un fusic d'homme blanc
A white man's rifle
Oh t'es fou toi, euh quoi d'autre?
Oh, you're crazy, uh, what else?
Les choses plastèques encore
Plastic things again
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Encore
Again
Tu refais la magie maintenant?
Are you doing magic now?
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Encore
Again
Tu refais la magie maintenant?
Are you doing magic now?
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Tu refais la magie maintenant?
Are you doing magic now?
Tu refais la magie maintenant?
Are you doing magic now?
Un nouveau jour
A new day
Le soleil s'est levé sans toi
The sun is up without you
Tu refais la magie maintenant?
Are you doing magic now?
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king
Non je n'ai pas de roi
No, I have no king





Writer(s): Benjamin Sahuc, Adrien Sahuc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.