Grandace - Memory Card Slot 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grandace - Memory Card Slot 2




Memory Card Slot 2
Слот карты памяти 2
Awfully casual tonight
Ужасно буднично сегодня вечером
We coming with our finest suit
Мы пришли в своих лучших костюмах
Team gotta perm, alright
Команда должна зажечь, верно?
Wanna feel the wind go through
Хочется почувствовать, как ветер развевает волосы
Party with the crack lighter
Тусить с зажигалками
When everybody wanna throw the facts at you
Когда все хотят вывалить на тебя факты
There's no itis that'll back that up
Нет такой усталости, которая это остановит
You black, I'm black so we nod, pass up
Ты черный, я черный, так что мы киваем, идем дальше
My stimulus, aye
Моя стимуляция, да
When you call me
Когда ты мне звонишь
They ask me if I'm just a resident
Они спрашивают меня, резидент ли я
Say maybe
Скажем, может быть
And only maybe
И только может быть
Crazy
Безумие
(Is)
(Это)
A reflection of my tendency to get by
Отражение моей склонности выживать
Cultural resets are empty if not threats
Культурные перезагрузки пусты, если это не угрозы
When I look back I color lightly
Когда я оглядываюсь назад, я слегка краснею
Familiar to me as the coming lines freeze
Знакомо мне, как замерзающие приближающиеся линии
Pen and paper waterproofed by odds
Ручка и бумага, защищенные от воды шансами
I'm looking for codes
Я ищу коды
I'll remember till I get old
Я буду помнить их, пока не состарюсь
I try I try I try
Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
I'll make it through the wire
Я преодолею эти преграды
I'm looking for codes
Я ищу коды
I'll remember till I get old
Я буду помнить их, пока не состарюсь
I try I try I try
Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
I'll make it through the wire
Я преодолею эти преграды
In the quarry looking for some dynamite
В карьере ищу динамит
How to break bread with your best friends
Как разделить хлеб с лучшими друзьями
While avoiding split ends
Избегая при этом секущихся концов
The situation doesn't happen when you christen
Ситуация не случится, когда ты нарекаешь
Whatever's holding me close to this matter is suspicious
Все, что держит меня рядом с этим делом, подозрительно
I'm the quickest with the gif set to show my interest and luckily for you I sent figures to fix the time rift
Я быстрее всех нахожу нужную гифку, чтобы показать свой интерес, и к счастью для тебя, я отправил цифры, чтобы исправить разрыв во времени
I'm dropping out of college for my happiness and dollars
Я бросаю колледж ради своего счастья и денег
I gotta swing my steel to kill D'evils that you calling
Я должен размахивать своей сталью, чтобы убивать демонов, которых ты призываешь
We sitting by the lair conversation I'm relaying
Мы сидим у логова, разговор, который я передаю
That you probably want to know if you are fond of how you breathe in
Ты, наверное, хочешь знать, нравится ли тебе, как ты вдыхаешь
Why you naming demons
Зачем ты называешь демонов?
Drag you by the waist to get you back what are you missing
Тащу тебя за талию, чтобы вернуть тебя, что ты упускаешь?
Couple screws loose
Пара винтов разболталась
Plus a deuce deuce
Плюс двадцать два
Plus a vision
Плюс видение
My machine functions on getting back to the tv
Моя машина работает на то, чтобы вернуться к телевизору
Single-handedly I be the guy living in 3D
В одиночку я тот парень, который живет в 3D
I can't even be mad
Я даже не могу злиться
Well be getting into it knee deep
Ладно, давай окунемся в это по уши
Running out of our meetings
Убегаем с наших встреч
I'm looking for codes
Я ищу коды
I'll remember till I get old
Я буду помнить их, пока не состарюсь
I try I try I try
Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
I'll make it through the wire
Я преодолею эти преграды
I'm looking for codes
Я ищу коды
I'll remember till I get old
Я буду помнить их, пока не состарюсь
I try I try I try
Я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
I'll make it through the wire
Я преодолею эти преграды
Go on I won't hold you
Иди дальше, я не буду тебя держать
Will you help me pass the mines
Поможешь мне пройти мины?
Your file said you weren't too pressed
В твоем досье написано, что ты не очень-то напрягалась
Put the rumors down to rest
Успокой слухи
So just Go on
Так что просто иди дальше
I won't hold you
Я не буду тебя держать
Will you help me pass the mines
Поможешь мне пройти мины?
Your file said you weren't too pressed
В твоем досье написано, что ты не очень-то напрягалась
Memorizing stress
Запоминай стресс





Writer(s): Jody Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.