Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
trying,
trying
so
hard
Und
ich
versuche,
versuche
so
sehr,
Not
to
make
a
mess
of
this,
it's
all
wrong
Kein
Chaos
daraus
zu
machen,
es
ist
alles
falsch.
I've
been
running
miles
and
miles,
it's
so
far
Ich
bin
Meilen
um
Meilen
gerannt,
es
ist
so
weit,
It's
been
getting
hard
to
walk
for
so
long
Es
wird
seit
langem
schwer
zu
gehen.
Baby,
can
you
say
it?
Baby,
kannst
du
es
sagen?
Can
you
say
the
things
you
told
me
when
I'm
jaded?
Kannst
du
die
Dinge
sagen,
die
du
mir
gesagt
hast,
wenn
ich
erschöpft
bin?
Maybe
all
the
things
you
meant
to
when
I
was
hated
Vielleicht
all
die
Dinge,
die
du
meintest,
als
ich
gehasst
wurde.
I
just
wanna
be
the
only
one
Ich
will
nur
der
Einzige
sein,
I
can't
take
it
anymore,
I
need
another
one
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
ich
brauche
eine
Andere.
Can
you
see
that
I'm
alone,
alone,
alone?
Kannst
du
sehen,
dass
ich
allein
bin,
allein,
allein?
Maybe
I
just
want
to
go,
to
go,
to
go
Vielleicht
will
ich
einfach
nur
gehen,
gehen,
gehen,
Maybe
I'm
just
meant
to
phone
my
home
and
tell
Vielleicht
sollte
ich
einfach
zu
Hause
anrufen
und
erzählen,
All
the
things
that
I've
been
holding
on
my
own
All
die
Dinge,
die
ich
für
mich
behalten
habe.
I
just
want
you
to
stay
Ich
will
nur,
dass
du
bleibst,
But
you
get
up
and
wave
Aber
du
stehst
auf
und
winkst.
Why
you
lie
to
my
face?
Warum
lügst
du
mir
ins
Gesicht?
When
you
said
it'd
be
okay
Wenn
du
sagtest,
es
wäre
okay.
Don't
you
wanna
decay?
Willst
du
nicht
vergehen?
When
you
said
that
it
was
all
my
fault
Als
du
sagtest,
es
wäre
alles
meine
Schuld,
And
all
you
ever
do
is
talk
Und
alles,
was
du
tust,
ist
reden.
Every
year
I'm
all
alone
Jedes
Jahr
bin
ich
ganz
allein,
I
can
never
take
a
joke
Ich
kann
nie
einen
Witz
vertragen,
I
can
never
get
some
hope
Ich
kann
nie
etwas
Hoffnung
bekommen,
I
can't
ever
find
a
home
Ich
kann
nie
ein
Zuhause
finden.
It's
the
feeling
all
over
Es
ist
das
Gefühl
überall,
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen.
(I
can't
take
it
anymore)
(Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen)
Every
year
I'm
all
alone
Jedes
Jahr
bin
ich
ganz
allein,
I
can
never
take
a
joke
Ich
kann
nie
einen
Witz
vertragen,
I
can
never
get
some
hope
Ich
kann
nie
etwas
Hoffnung
bekommen,
I
can't
ever
find
a
home
Ich
kann
nie
ein
Zuhause
finden.
(I
can't
ever
find
a
home-ho)
(Ich
kann
nie
ein
Zuhause
finden)
It's
the
feeling
all
over
Es
ist
das
Gefühl
überall,
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Got
me
lying
on
the
floor
Ich
liege
am
Boden.
I've
been
feeling
like
myself
when
I'm
alone
Ich
habe
mich
wie
ich
selbst
gefühlt,
wenn
ich
allein
bin,
Maybe
I
don't
like
the
way
you
raise
your
tone
Vielleicht
mag
ich
die
Art
nicht,
wie
du
deine
Stimme
erhebst.
Got
this
feeling
I'm
a
bad
guy
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
bin
ein
schlechter
Mensch,
When
I'm
all
that
great
you
know
Dabei
weißt
du,
dass
ich
großartig
bin.
I
can
never
take
the
shade
of
your
loss
Ich
kann
den
Schatten
deines
Verlustes
niemals
ertragen,
'Cause
you
always
wanna
break
off
my
heart
Weil
du
immer
mein
Herz
brechen
willst,
And
I
can
never
take
a
rest
from
my
thoughts
Und
ich
kann
mich
nie
von
meinen
Gedanken
ausruhen,
'Cause
you
always
wanna
petrify
the
odds
Weil
du
immer
die
Chancen
versteinern
willst.
I
can't
really
make
it
out
Ich
kann
es
wirklich
nicht
verstehen.
Can
you
see
that
I'm
alone,
alone,
alone?
Kannst
du
sehen,
dass
ich
allein
bin,
allein,
allein?
Maybe
I
just
want
to
go,
to
go,
to
go
Vielleicht
will
ich
einfach
nur
gehen,
gehen,
gehen,
Maybe
I'm
just
meant
to
phone
my
home
and
tell
Vielleicht
sollte
ich
einfach
zu
Hause
anrufen
und
erzählen,
All
the
things
that
I've
been
holding
on
my
own
All
die
Dinge,
die
ich
für
mich
behalten
habe.
I
just
want
you
to
stay
Ich
will
nur,
dass
du
bleibst,
But
you
get
up
and
wave
Aber
du
stehst
auf
und
winkst.
Why
you
lie
to
my
face?
Warum
lügst
du
mir
ins
Gesicht?
When
you
said
it'd
be
okay
Wenn
du
sagtest,
es
wäre
okay.
Don't
you
wanna
decay?
Willst
du
nicht
vergehen?
When
you
said
that
it
was
all
my
fault
Als
du
sagtest,
es
wäre
alles
meine
Schuld,
And
all
you
ever
do
is
talk
Und
alles,
was
du
tust,
ist
reden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khai Ya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.