Grandma - Shallow Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grandma - Shallow Water




Shallow Water
Мелководье
You been on your own terms, on your own terms
Ты был сам по себе, сам по себе
With a purpose
С какой-то целью
I been waiting patient, waiting patient
Я терпеливо ждала, терпеливо ждала
At your service
К твоим услугам
Guess who been running their mouth?
Угадай, кто распускал слухи?
Guess who loves it?
Угадай, кому это нравится?
Guess who been slipping around?
Угадай, кто крутился вокруг?
Like a serpent
Как змей
Do you need a reason why (I never thought that)
Тебе нужна причина, почему никогда не думала, что)
I'd get to say goodbye (I never thought that)
Мне придется попрощаться никогда не думала, что)
You'd leave me to die (I never thought that)
Ты оставишь меня умирать никогда не думала, что)
In shallow water
На мелководье
Restart
Перезагрузка
It didn't take me a day to drive
Мне не понадобился целый день, чтобы проехать
All this way just so we can sleep walk
Весь этот путь, только чтобы мы могли бродить как лунатики
And speeding in a crime on I-59 just to hear your folks talk
И гнать, нарушая закон, по I-59, только чтобы услышать разговоры твоих родителей
I hear you, but maybe there's nothing to say, uh
Я слышу тебя, но, возможно, сказать нечего, ух
If I felt you, you treat me so passé
Если бы я чувствовала тебя, ты относишься ко мне так пренебрежительно
Do you need a reason why (I never thought that)
Тебе нужна причина, почему никогда не думала, что)
I'd get to say goodbye (I never thought that)
Мне придется попрощаться никогда не думала, что)
You'd leave me to die (I never thought that)
Ты оставишь меня умирать никогда не думала, что)
In shallow water
На мелководье
Dearly beloved, I'll save you the trip
Дорогой, я избавлю тебя от поездки
'Cause both of us both know, that this ain't it
Потому что мы оба знаем, что это не то
Dearly beloved, I'll such a the trip
Дорогой, я избавлю тебя от поездки
'Cause both of us both know, that this ain't it
Потому что мы оба знаем, что это не то
Do you need a reason why (I never thought that)
Тебе нужна причина, почему никогда не думала, что)
I'd get to say goodbye (I never thought that)
Мне придется попрощаться никогда не думала, что)
You'd leave me to die (You leave me to die, I never thought that)
Ты оставишь меня умирать (Ты оставляешь меня умирать, я никогда не думала, что)
In shallow water (shallow water)
На мелководье (на мелководье)
Do you need a reason why (Give me a reason why, I never thought that)
Тебе нужна причина, почему (Дай мне причину, почему, я никогда не думала, что)
I'd get to say goodbye (I'd get to say goodbye, I never thought that)
Мне придется попрощаться (Мне придется попрощаться, я никогда не думала, что)
You'd leave me to die (I never thought that)
Ты оставишь меня умирать никогда не думала, что)
In shallow water
На мелководье
(Bring it back)
(Верни это)
I never thought that
Я никогда не думала, что
I never thought that
Я никогда не думала, что
I never thought that
Я никогда не думала, что
I never thought that
Я никогда не думала, что
I never thought that
Я никогда не думала, что





Writer(s): Grandma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.