Grandmaster Caz - A Good Man Is Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grandmaster Caz - A Good Man Is Gone




A Good Man Is Gone
Хороший человек ушел
Niggas like to bust, it's just another night to us
Ниггеры любят стрелять, для нас это просто очередная ночь,
But don't nobody win when a good man bite the dust
Но никто не побеждает, когда хороший человек погибает.
He wasn't black or white to us
Он не был для нас черным или белым,
He could have been your enemy but the cat was alright to us
Он мог быть твоим врагом, но этот парень был с нами в порядке.
He even got tight with us, sometimes he used to light with us
Он даже сблизился с нами, иногда он курил с нами травку,
We had beef, he'd fight with us
У нас были терки, он дрался с нами,
He didn't even like to 'cuss, but he wasn't to tight to bust
Он даже не любил ругаться, но он не боялся стрелять,
Till somebody bust back, all [?]
Пока кто-то не выстрелил в ответ, весь [?]
And splatter that kid's brain all over the park
И не размазал мозги этого парня по всему парку.
He's a rat, another [?] who wasn't hear that long
Он крыса, еще один [?], который был здесь недолго,
And now a good man is gone
И теперь хорошего человека нет.
"What ended his life
"Что положило конец его жизни?
A man with his gun
Человек с пистолетом.
And now wonder what he would say. If he were here today"
Интересно, что бы он сказал, если бы был здесь сегодня".
Ain't nothing happy but a good man buying a farm
Нет ничего радостнее, чем хороший человек, покупающий ферму,
Ain't nothing nice when you can't solve a crying mom
Нет ничего хорошего, когда ты не можешь успокоить плачущую мать,
Ain't nothing cool, a brother killed by one of his own
Нет ничего крутого в брате, убитом одним из своих,
Ain't nothing right, a good man is gone
Нет ничего правильного, хороший человек ушел.
And you can cry, I know you gotta a lot of tears
И ты можешь плакать, я знаю, у тебя много слез,
Cause this guy you know for a lot of years
Потому что ты знаешь этого парня много лет,
And you wish you could bring him back somehow
И ты хотела бы вернуть его как-нибудь,
But can't nobody help with now
Но никто не может помочь сейчас.
All you can do is remember how he used to smile
Все, что ты можешь сделать, это вспомнить, как он улыбался,
And make sure the cat who did it don't make it to trial
И убедиться, что ублюдок, который это сделал, не доживет до суда,
And do the best you can to look out for his child
И сделать все возможное, чтобы позаботиться о его ребенке,
Get in his shoes, and walk a mile
Встать на его место и пройти милю.
He could have been the next Malcolm or Marcus Garvey
Он мог бы стать следующим Малкольмом или Маркусом Гарви,
But somebody had to go out just like Lee Harvey
Но кто-то должен был выйти, как Ли Харви,
And strike a brother down in his prime
И сразить брата в расцвете сил.
They're ain't no telling what he could have done giving the time
Невозможно сказать, что бы он смог сделать, имея время.
He could have been the next pres, win a Nobel Prize
Он мог бы стать следующим президентом, получить Нобелевскую премию,
Could have been somebody famous or one of the guys
Мог бы стать кем-то знаменитым или одним из парней,
Could have been a leader, that would have changed that course
Мог бы стать лидером, который изменил бы этот курс,
Could have get five mics in the Source
Мог бы получить пять микрофонов в The Source,
He could have done great things, and find a cure for cancer
Он мог бы сделать великие дела и найти лекарство от рака,
To life's questions, he might have had the answers
На вопросы жизни у него могли быть ответы,
But I guess we'll never know, cause a gun was drawn
Но, думаю, мы никогда не узнаем, потому что был использован пистолет.
Now another good man is gone
Теперь еще один хороший человек ушел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.