Paroles et traduction Grandmaster Caz - A Good Man Is Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Man Is Gone
Хороший человек ушел
Niggas
like
to
bust,
it's
just
another
night
to
us
Ниггеры
любят
стрелять,
для
нас
это
просто
очередная
ночь,
But
don't
nobody
win
when
a
good
man
bite
the
dust
Но
никто
не
побеждает,
когда
хороший
человек
погибает.
He
wasn't
black
or
white
to
us
Он
не
был
для
нас
черным
или
белым,
He
could
have
been
your
enemy
but
the
cat
was
alright
to
us
Он
мог
быть
твоим
врагом,
но
этот
парень
был
с
нами
в
порядке.
He
even
got
tight
with
us,
sometimes
he
used
to
light
with
us
Он
даже
сблизился
с
нами,
иногда
он
курил
с
нами
травку,
We
had
beef,
he'd
fight
with
us
У
нас
были
терки,
он
дрался
с
нами,
He
didn't
even
like
to
'cuss,
but
he
wasn't
to
tight
to
bust
Он
даже
не
любил
ругаться,
но
он
не
боялся
стрелять,
Till
somebody
bust
back,
all
[?]
Пока
кто-то
не
выстрелил
в
ответ,
весь
[?]
And
splatter
that
kid's
brain
all
over
the
park
И
не
размазал
мозги
этого
парня
по
всему
парку.
He's
a
rat,
another
[?]
who
wasn't
hear
that
long
Он
крыса,
еще
один
[?],
который
был
здесь
недолго,
And
now
a
good
man
is
gone
И
теперь
хорошего
человека
нет.
"What
ended
his
life
"Что
положило
конец
его
жизни?
A
man
with
his
gun
Человек
с
пистолетом.
And
now
wonder
what
he
would
say.
If
he
were
here
today"
Интересно,
что
бы
он
сказал,
если
бы
был
здесь
сегодня".
Ain't
nothing
happy
but
a
good
man
buying
a
farm
Нет
ничего
радостнее,
чем
хороший
человек,
покупающий
ферму,
Ain't
nothing
nice
when
you
can't
solve
a
crying
mom
Нет
ничего
хорошего,
когда
ты
не
можешь
успокоить
плачущую
мать,
Ain't
nothing
cool,
a
brother
killed
by
one
of
his
own
Нет
ничего
крутого
в
брате,
убитом
одним
из
своих,
Ain't
nothing
right,
a
good
man
is
gone
Нет
ничего
правильного,
хороший
человек
ушел.
And
you
can
cry,
I
know
you
gotta
a
lot
of
tears
И
ты
можешь
плакать,
я
знаю,
у
тебя
много
слез,
Cause
this
guy
you
know
for
a
lot
of
years
Потому
что
ты
знаешь
этого
парня
много
лет,
And
you
wish
you
could
bring
him
back
somehow
И
ты
хотела
бы
вернуть
его
как-нибудь,
But
can't
nobody
help
with
now
Но
никто
не
может
помочь
сейчас.
All
you
can
do
is
remember
how
he
used
to
smile
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это
вспомнить,
как
он
улыбался,
And
make
sure
the
cat
who
did
it
don't
make
it
to
trial
И
убедиться,
что
ублюдок,
который
это
сделал,
не
доживет
до
суда,
And
do
the
best
you
can
to
look
out
for
his
child
И
сделать
все
возможное,
чтобы
позаботиться
о
его
ребенке,
Get
in
his
shoes,
and
walk
a
mile
Встать
на
его
место
и
пройти
милю.
He
could
have
been
the
next
Malcolm
or
Marcus
Garvey
Он
мог
бы
стать
следующим
Малкольмом
или
Маркусом
Гарви,
But
somebody
had
to
go
out
just
like
Lee
Harvey
Но
кто-то
должен
был
выйти,
как
Ли
Харви,
And
strike
a
brother
down
in
his
prime
И
сразить
брата
в
расцвете
сил.
They're
ain't
no
telling
what
he
could
have
done
giving
the
time
Невозможно
сказать,
что
бы
он
смог
сделать,
имея
время.
He
could
have
been
the
next
pres,
win
a
Nobel
Prize
Он
мог
бы
стать
следующим
президентом,
получить
Нобелевскую
премию,
Could
have
been
somebody
famous
or
one
of
the
guys
Мог
бы
стать
кем-то
знаменитым
или
одним
из
парней,
Could
have
been
a
leader,
that
would
have
changed
that
course
Мог
бы
стать
лидером,
который
изменил
бы
этот
курс,
Could
have
get
five
mics
in
the
Source
Мог
бы
получить
пять
микрофонов
в
The
Source,
He
could
have
done
great
things,
and
find
a
cure
for
cancer
Он
мог
бы
сделать
великие
дела
и
найти
лекарство
от
рака,
To
life's
questions,
he
might
have
had
the
answers
На
вопросы
жизни
у
него
могли
быть
ответы,
But
I
guess
we'll
never
know,
cause
a
gun
was
drawn
Но,
думаю,
мы
никогда
не
узнаем,
потому
что
был
использован
пистолет.
Now
another
good
man
is
gone
Теперь
еще
один
хороший
человек
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.