Grandmaster Flash, The Furious Five, Duke Bootee & Grandmaster Melle Mel - The Message (feat. Melle Mel & Duke Bootee) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grandmaster Flash, The Furious Five, Duke Bootee & Grandmaster Melle Mel - The Message (feat. Melle Mel & Duke Bootee)




The Message (feat. Melle Mel & Duke Bootee)
Послание (при участии Мела Мела и Дюка Бути)
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder
заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
как мне не утонуть.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder
заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
как мне не утонуть.
Broken glass everywhere
Разбитое стекло повсюду,
People pissing on the stage
люди мочатся на сцене,
You know they just don't care
знаешь, им просто плевать.
I can't take the smell
Не выношу этого запаха,
Can't take the noise
не выношу этого шума.
Got no money to move out
Нет денег, чтобы съехать,
I guess I got no choice
похоже, у меня нет выбора.
Rats in the front room
Крысы в передней комнате,
Broke dudes in the back
обкуренные типы сзади,
Junkies in the alley with the baseball bat
наркоманы в переулке с бейсбольной битой.
I tried to get away
Я пытался убежать,
But I couldn't get far
но не смог далеко уйти,
Cause the man with the tow truck
потому что мужик на эвакуаторе
Repossessed my car
забрал мою машину.
Don't push me
Не дави на меня,
Cause I'm close to the edge
потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder
заставляет меня задуматься,
How I keep from going under
как мне не утонуть.
Standing on the front stool
Стою на крыльце,
Hanging out the window
высунувшись из окна,
Watching all the cars go by, roaring as the breezes blow
смотрю, как проезжают все машины, ревут, как дует ветер.
A crazy lady, livin' in the bag
Сумасшедшая леди, живущая в коробке,
Eating out of garbage pales
ест из мусорных баков,
Used to be a fag
раньше была ….
Searchin' has to tangle, skip the life and dangle
Ищет, как бы запутаться, пропустить жизнь и болтаться,
'Cause you're gon' print to sing they lost us so soon
потому что ты будешь печатать, чтобы спеть, что они потеряли нас так скоро.
Down at the peep show, watching all the creeps
Внизу в пип-шоу, наблюдая за всеми извращенцами,
So she can tell the stories to the girls back home
чтобы потом рассказывать истории девушкам дома.
She went to the city and got so, so, so dizzy
Она приехала в город и так, так, так одурела,
She had to get a pimp, she couldn't make it on her own
что ей пришлось найти сутенера, она не смогла справиться сама.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
My brother's doin' best on my mother's TV
Мой брат показывает лучшее на мамином телевизоре.
Says she watches too much, it's just not healthy
Говорит, что она слишком много смотрит, это вредно для здоровья.
All my children in the daytime, Dallas at night
Все мои дети днем, Даллас ночью.
Can't even see the game or the Sugar Ray Fight
Не могу даже посмотреть игру или бой Шугара Рэя.
The bill collectors that ring my phone
Сборщики счетов звонят мне по телефону
And scare my wife when I'm not home
и пугают мою жену, когда меня нет дома.
Got a flunk education, double-digit inflation
Получил паршивое образование, двузначная инфляция,
Can't take the train to the job, there's a strike at the station
не могу сесть на поезд до работы, на станции забастовка.
Neon King Kong standing on my back
Неоновый Кинг-Конг стоит у меня на спине,
Can't stop to turn around, broke my sacroiliac
не могу остановиться, чтобы развернуться, сломал крестец.
Mid-range migraine, cancered membranes
Мигрень средней степени тяжести, раковые мембраны,
Sometimes I think I'm goin' insane, I swear I might hijack a plane
иногда я думаю, что схожу с ума, клянусь, я могу угнать самолет.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
My son said, "Daddy, I don't wanna go to school"
Мой сын сказал: "Папа, я не хочу идти в школу",
'Cause the teacher's a jerk, he must think I'm a fool
потому что учитель - придурок, он, должно быть, думает, что я дурак.
And all the kids smoke reefer, I think it'd be cheaper
И все дети курят травку, я думаю, было бы дешевле,
If I just got a job, learned to be a street sweeper
если бы я просто устроился на работу и научился быть дворником.
Dance to the beat, shuffle my feet
Танцевать под ритм, шаркать ногами,
Wear a shirt and tie and run with the creeps
носить рубашку с галстуком и бегать с этими уродами,
'Cause it's all about money, ain't a damn thing funny
потому что все дело в деньгах, ни черта не смешно.
You've got to have a car in this land of milk and honey
Ты должен иметь машину в этой стране молока и меда.
They pushed that girl in front of the train
Они толкнули ту девушку под поезд,
Took her to the doctor, sewed her arm on again
отвезли ее к врачу, он снова пришил ей руку.
Stabbed that man right in his heart
Ударили того мужчину прямо в сердце,
Gave him a transplant for a brand new start
сделали ему пересадку для нового старта.
I can't walk through the park 'cause it's crazy after dark
Я не могу гулять по парку, потому что после наступления темноты там опасно.
Keep my hand on my gun 'cause they got me on the run
Держу руку на пистолете, потому что они меня преследуют.
I feel like an outlaw, broke my last last jaw
Я чувствую себя преступником, сломал свою последнюю челюсть.
Hear them say: "You want some more?" Living on a see-saw
Слышу, как они говорят: "Хочешь еще?". Живу как на качелях.
Don't push me 'cause I'm close to the edge
Не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
Say what?
Что ты сказал?
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
A child is born with no state of mind
Ребенок рождается без определенного состояния ума,
Blind to the ways of mankind
слепой к путям человечества.
God is smiling on you, but he's frowning too
Бог улыбается тебе, но он и хмурится,
Because only God knows what you gon' do
потому что только Бог знает, что ты будешь делать.
You'll grow in the ghetto, living second rate
Ты вырастешь в гетто, будешь жить второсортной жизнью,
And your eyes will sing a song of deep hate
и твои глаза будут петь песню глубокой ненависти.
The places you play and where you stay
Места, где ты играешь и где живешь,
Looks like one great big alleyway
похожи на один большой переулок.
You'll admire all the number booktakers
Ты будешь восхищаться всеми букмекерами,
Those pencil pushers and the big moneymakers
этими писателями карандашами и теми, кто делает большие деньги.
Driving big cars, spending twenties and tens
Водят большие машины, тратят двадцатки и десятки,
And you wanna grow up to be just like them
и ты хочешь вырасти и стать таким же, как они.
Smugglers, scramblers, burglars, gamblers
Контрабандисты, аферисты, грабители, игроки,
Pickpocket peddlers, even panhandlers
карманники, даже попрошайки.
You say I'm cool, I'm no fool
Ты говоришь, что я крутой, я не дурак,
But then you wind up dropping out of high school
но потом ты бросаешь школу.
Now you're unemployed, all null and void
Теперь ты безработный, никчемный,
Walking 'round like you're pretty boy Floyd
расхаживаешь, как Красавчик Флойд.
Turned stick-up kid, but look what you done did
Превратился в грабителя, но посмотри, что ты сделал,
God sent up for an eight year bid
Бог послал тебя на восемь лет.
Now your man who mistook in you, and make time
Теперь твой человек, который ошибся в тебе, и отбывает срок,
Spend the next two years as an undercover fag
проведет следующие два года как тайный ….
Being used and abused to serve like hell
Используемый и оскорбляемый, чтобы служить как в аду,
'Til one day you will find him dead in a cell
пока однажды ты не найдешь его мертвым в камере.
It was plain to see that your life was lost
Было ясно, что твоя жизнь потеряна,
'Cause you was cold and your body swung back and forth
потому что ты был холоден, а твое тело качалось взад и вперед.
But now yeah, I sing the sad, sad song
Но теперь да, я пою грустную, грустную песню
Of how you live so fast and die so young
о том, как ты живешь так быстро и умираешь таким молодым.
So don't push me 'cause I'm close to the edge
Так что не дави на меня, потому что я на грани,
I'm tryin' not to lose my head
я пытаюсь не сойти с ума.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
It's like a jungle sometimes
Иногда это похоже на джунгли,
It makes me wonder how I keep from going under
заставляет меня задуматься, как мне не утонуть.
Yo Mel, you see that girl there? (Yeah man)
Йо, Мел, ты видишь ту девушку там? (Да, чувак)
Yo, that sound like cowboy man, that's not cool
Йо, это звучит как ковбой, это не круто.
Yo, wassup money? (Yo)
Йо, как дела, деньги? (Йо)
Where's fieldin' and right here, man
Где Филдинг и остальные, чувак?
They upstairs coolin' out
Они наверху отдыхают.
So what's up for the night, y'all?
Так что у нас на вечер, ребята?
Yo, we could go down the field
Йо, мы могли бы пойти на поле.
Let's go check out Juniper, man
Пойдем, проведаем Джунипер, чувак.
Hey yo, do you know that girl Betty? (Yeah man)
Эй, йо, ты знаешь ту девушку, Бетти? (Да, чувак)
Her mom's got robbed, man (what, not again?)
Ее маму ограбили, чувак. (Что, опять?)
I heard (when did this happen, when did this happen?)
Я слышал. (Когда это случилось, когда это случилось?)
Alright freeze, don't nobody move nothin', y'all know what this is
Ладно, замрите, никто не двигайтесь, вы знаете, что это такое.
Get 'em up man (we're Grandmaster Flash and the Furious Five, man)
Вставайте, ребята. (Мы - Грандмастер Флэш и Разъяренная Пятерка, чувак)
Shut up, I don't wanna hear y'all now
Заткнитесь, я не хочу вас сейчас слышать.
Officer, officer, what's the problem?
Офицер, офицер, в чем проблема?
You the problem
Ты - проблема.
Yo, you ain't gotta push him, man
Йо, ты не должен толкать его, чувак.
Get in the car, get in the- guys, I said get in the car
Садитесь в машину, садитесь в... ребята, я сказал, садитесь в машину.





Writer(s): Simon Attwell, Peter Cohen, Neil John Francis Hawks, Zolani Mahola, Julio Sigauque, Kyla-rose Smith, Seredeal Scheepers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.