Grandmaster Flash & The Furious Five - Pump Me Up (instrumental) - traduction des paroles en allemand

Pump Me Up (instrumental) - Grandmaster Flash traduction en allemand




Pump Me Up (instrumental)
Pump Me Up (Instrumental)
Pump, pump, pump, pump me up
Pump, pump, pump, pump mich auf
For anything you say, there is no cure for this (Rockness)
Für alles, was du sagst, gibt es kein Heilmittel dafür (Rockness)
Come on, I said, "Come on", I said, "Come on"
Komm schon, ich sagte, "Komm schon", ich sagte, "Komm schon"
Rappers might be willin' but they ain't able 'cause I was their king straight from my cradle
Rapper mögen bereit sein, aber sie sind nicht fähig, denn ich war ihr König direkt aus meiner Wiege
I screamed and holla and shook my rattle and dreamt of a defeatin' them that all in battle
Ich schrie und brüllte und schüttelte meine Rassel und träumte davon, sie alle im Kampf zu besiegen
There was no food in my silver spoon, so I grew up hard and I grew up soon
Es gab kein Essen auf meinem silbernen Löffel, also wuchs ich hart auf und ich wuchs schnell auf
I'm a writhes king but I'm hungry too and I eat up chumps that rap like you
Ich bin ein Rap-König, aber ich bin auch hungrig und ich verschlinge Amateure, die so rappen wie du
Then I meat this shark and his name was George, he was biting my rhymes like y'all bite yours
Dann traf ich diesen Hai und sein Name war George, er biss in meine Reime wie ihr in eure
I starting writing my rhymes, the shark grew and grew
Ich fing an, meine Reime zu schreiben, der Hai wuchs und wuchs
But I was writing more rhymes than the shark could chew
Aber ich schrieb mehr Reime, als der Hai kauen konnte
The shark got sick and then he exploded 'cause he didn't realised that my rhymes was loaded
Der Hai wurde krank und dann explodierte er, weil er nicht checkte, dass meine Reime geladen waren
He flew in the air and into the sea and the whole universe knew that the king was me
Er flog in die Luft und ins Meer, und das ganze Universum wusste, der König war ich
Come on, I said, "Come on", I said, "Come on"
Komm schon, ich sagte, "Komm schon", ich sagte, "Komm schon"
I'm not at laser beam or diamond mine or a platen watch that some bitches whine
Ich bin kein Laserstrahl oder Diamantenberg oder eine platte Uhr, über die sich Frauen beschweren
I'm not a pocket full of pearls, I'm a oil well
Ich bin keine Tasche voller Perlen, ich bin ein Ölbrunnen
Like black gold baby I'm Melle Mel and to all the fly girls I come off hard
Wie schwarzes Gold, Baby, ich bin Melle Mel, und für alle schicken Mädchen komm ich hart rüber
The slightest wink or nod makes me your guard
Das kleinste Zwinkern oder Nicken macht mich zu deinem Beschützer
Though my rhymes are small, so my pockets are large
Obwohl meine Reime klein sind, sind meine Taschen groß
When I'm walkin' the dog, oh baby I'm in charge
Wenn ich den Hund ausführe, oh Baby, hab ich das Sagen
I tread ladies like jewel and diamond rings on my fingers, on my arms on everything
Ich behandle Damen wie Juwelen und Diamantringe an meinen Fingern, an meinen Armen, überall
On the streets, on the sheets I can't be defeat, so don't ask "Where's the beef?"
Auf der Straße, zwischen den Laken, ich kann nicht besiegt werden, also frag nicht "Wo ist das Fleisch?"
Baby here is the meat
Baby, hier ist das Fleisch
I'm gonna get me some soap a towel in the cup 'cause the bum MC's are all washed up
Ich hol mir etwas Seife, ein Handtuch in der Tasse, denn die lahmen MCs sind alle ausgewaschen
Put your women on the line with the rest of the crew, so I can make love to her and annihilate you
Stell deine Frau in die Reihe mit dem Rest der Crew, damit ich sie lieben und dich vernichten kann
Pump, pump (Me up), me what? (Me up)
Pump, pump (Mich auf), mich was? (Mich auf)
Pump, pump, pump, pump me up
Pump, pump, pump, pump mich auf
I'm like the genie in your lamp and face on your stamp
Ich bin wie der Geist in deiner Lampe und das Gesicht auf deiner Briefmarke
The hip-hop rocket, the microphone champ
Die Hip-Hop-Rakete, der Mikrofon-Champ
Gotta knock out boys like a Rolls Royce
Muss Jungs ausschalten wie ein Rolls Royce
Gotta write to number one to be the peoples choice
Muss auf Nummer eins schreiben, um die Wahl des Volkes zu sein
'Cause you hum "ding" and then you hum "dong", it's just like the friendly game of ping pong
Denn du summst "Ding" und dann summst du "Dong", ist wie das freundliche Spiel Ping Pong
When you hit the ball upside the paddle, it's just like cowboy ridin' on a saddle
Wenn du den Ball gegen den Schläger schlägst, ist das wie ein Cowboy auf einem Sattel
Up above your head is the flash off light 'cause I can rock to the beat on any god given night
Über deinem Kopf ist der Blitz des Lichts, denn ich kann zu jedem Beat rocken in jeder Nacht
Like to rock like to roll like to entertain while my car's outside you're waiting for the train
Ich rocke gern, ich rolle gern, ich unterhalte gern, während mein Auto draußen steht und du auf den Zug wartest
The train to the bus, the bus to whatever and I'm the Mc that'll rock in any type of weather
Der Zug zum Bus, der Bus zu was auch immer, und ich bin der MC, der bei jedem Wetter rockt
I'm the bow legged brother, there never be another, I bought a mansion for my mother
Ich bin der krummbeinige Bruder, es wird nie einen anderen geben, ich kaufte ein Herrenhaus für meine Mutter
Come on, I said, "Come on", I said, "Come on"
Komm schon, ich sagte, "Komm schon", ich sagte, "Komm schon"
I got a certain cool, that breaks the rules, that gets me paid and a lot of fuel
Ich hab 'nen bestimmten Stil, der Regeln bricht, der mich bezahlt und viel Treibstoff bringt
And the women are calling day and night, just proofs that I'm getting mine like a thief in the night
Und die Frauen rufen Tag und Nacht, beweisen nur, dass ich nehme, was ich will, wie ein Dieb in der Nacht
Because the Scorpe is known as the singer, the quiet storm that lover did linger
Denn der Skorpion ist bekannt als der Sänger, der leise Sturm, den Liebhaber, der bleibt
I will not change 'cause it's in my blood, I'm like dynamite and you're a rappin' thug
Ich werde mich nicht ändern, denn es liegt in meinem Blut, ich bin wie Dynamit und du ein Rapper-Schläger
And if it's future is here in the makin' than why I can't be part of the takin'?
Und wenn die Zukunft hier in der Entstehung ist, warum kann ich dann nicht Teil der Eroberung sein?
'Cause you know I like cars and fancy women that give me good love in the beginnest
Denn du weißt, ich liebe Autos und schicke Frauen, die mir von Anfang an gute Liebe geben
Bubble bath and casual lights and girls say, "Scorpe you alright?"
Bubble-Bad und gedämpftes Licht, und Mädchen sagen, "Scorpe, alles cool?"
So stop standing there like you from above and just relax yourselves and get in this tub
Also hör auf, da zu stehen, als wärst du von oben, und entspann dich einfach und steig in die Wanne
Pump, pump, pump, pump me up
Pump, pump, pump, pump mich auf
For all you beautiful people out there, if you having a good time, everybody scream
Für all ihr schönen Leute da draußen, wenn ihr Spaß habt, schreit alle
I'm not at laser beam or diamond mine or a patented watch that some bitches whine
Ich bin kein Laserstrahl oder Diamantenberg oder eine patentierte Uhr, über die sich Frauen beschweren
I'm not a pocket full of pearls, I'm a oil well
Ich bin keine Tasche voller Perlen, ich bin ein Ölbrunnen
Like black gold baby I'm Melle Mel and to all the fly girls I come off hard
Wie schwarzes Gold, Baby, ich bin Melle Mel, und für alle schicken Mädchen komm ich hart rüber
The slightest wink or nod makes me your guard
Das kleinste Zwinkern oder Nicken macht mich zu deinem Beschützer
Though my rhymes are small, so my pockets are large
Obwohl meine Reime klein sind, sind meine Taschen groß
When I'm walkin' the dog, oh baby I'm in charge
Wenn ich den Hund ausführe, oh Baby, hab ich das Sagen
I tread ladies like jewel and diamond rings on my fingers, on my arms on everything
Ich behandle Damen wie Juwelen und Diamantringe an meinen Fingern, an meinen Armen, überall
On the streets, on the sheets I can't be defeat, so don't ask "Where's the beef?"
Auf der Straße, zwischen den Laken, ich kann nicht besiegt werden, also frag nicht "Wo ist das Fleisch?"
Baby here is the meat
Baby, hier ist das Fleisch
I'm gonna get me some soap a towel in the cup 'cause the bum MC's are all washed up
Ich hol mir etwas Seife, ein Handtuch in der Tasse, denn die lahmen MCs sind alle ausgewaschen
Put your women on the line with the rest of the crew, so I can make love to her and annihilate you
Stell deine Frau in die Reihe mit dem Rest der Crew, damit ich sie lieben und dich vernichten kann
Pump, pump (Me up), me what? (Me up)
Pump, pump (Mich auf), mich was? (Mich auf)





Writer(s): Robert Reed, Tony Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.