Paroles et traduction Grandmaster Melle Mel, Duke Boottee, Grandmaster Flash & The Furious Five - The Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Это
заставляет
меня
задаться
вопросом,
как
я
удержусь
от
гибели
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Это
заставляет
меня
задаться
вопросом,
как
я
удержусь
от
гибели
Broken
glass
everywhere
Разбитое
стекло
повсюду
People
pissing
on
the
stairs,
you
know
they
just
don't
care
Люди
справляют
нужду
в
подъезде,
им
просто
все
равно
I
can't
take
the
smell,
can't
take
the
noise
Не
могу
терпеть
вонь,
не
могу
терпеть
шум
Got
no
money
to
move
out,
I
guess
I
got
no
choice
Нет
денег
на
переезд,
кажется,
у
меня
просто
нет
выбора
Rats
in
the
front
room,
roaches
in
the
back
Крысы
в
прихожей,
тараканы
дальше
Junkies
in
the
alley
with
a
baseball
bat
Торчки
с
бейсбольными
битами
на
аллее
I
tried
to
get
away
but
I
couldn't
get
far
Я
пытаюсь
уйти,
но
не
могу
'Cause
a
man
with
a
tow
truck
repossessed
my
car
Потому
что
эвакуатор
забирает
мою
машину
Don't
push
me,
'cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
краю
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Это
заставляет
меня
задаться
вопросом,
как
я
удержусь
от
гибели
Standing
on
the
front
stoop,
hanging
out
the
window
Стоя
на
крыльце,
высовываясь
из
окна
Watching
all
the
cars
go
by,
roaring
as
the
breezes
blow
Смотрю,
как
проезжают
все
машины,
ревет,
когда
дует
ветер.
Crazy
lady,
living
in
a
bag
Сумасшедшая
дама,
живущая
в
мешке
Eating
out
of
garbage
pails,
used
to
be
a
fag
hag
Ест
из
мусорных
ведер,
раньше
был
пидорской
ведьмой.
Said
she'll
dance
the
tango,
skip
the
light
fandango
Сказала,
что
будет
танцевать
танго,
пропустив
легкое
фанданго.
A
Zircon
princess
seemed
to
lost
her
senses
Принцесса
Циркона,
похоже,
потеряла
рассудок
Down
at
the
peep
show
watching
all
the
creeps
Внизу
в
пип-шоу,
наблюдая
за
всеми
ползаниями
So
she
can
tell
her
stories
to
the
girls
back
home
Чтобы
она
могла
рассказывать
свои
истории
девочкам
дома.
She
went
to
the
city
and
got
social
security
Она
пошла
в
город
и
получила
социальное
обеспечение
She
had
to
get
a
pimp,
she
couldn't
make
it
on
her
own
Ей
пришлось
нанять
сутенера,
она
не
могла
сделать
это
сама
Don't
push
me,
'cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
краю
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Это
заставляет
меня
задаться
вопросом,
как
я
удержусь
от
гибели
My
brother's
doing
bad,
stole
my
mother's
TV
Мой
брат
плохо
себя
чувствует,
украл
мамин
телевизор
Says
she
watches
too
much,
it's
just
not
healthy
Говорит,
что
слишком
много
смотрит,
это
просто
вредно
для
здоровья.
All
My
Children
in
the
daytime,
Dallas
at
night
Все
мои
дети
днем,
Даллас
ночью
Can't
even
see
the
game
or
the
Sugar
Ray
fight
Не
могу
даже
увидеть
игру
или
бой
Шугар
Рэй.
The
bill
collectors,
they
ring
my
phone
Сборщики
счетов,
они
звонят
мне
по
телефону
And
scare
my
wife
when
I'm
not
home
И
напугать
мою
жену,
когда
меня
нет
дома
Got
a
bum
education,
double-digit
inflation
Получил
плохое
образование,
двузначная
инфляция
Can't
take
the
train
to
the
job,
there's
a
strike
at
the
station
Не
могу
сесть
на
поезд
на
работу,
на
станции
забастовка
Neon
King
Kong
standing
on
my
back
Неоновый
Кинг-Конг
стоит
у
меня
на
спине
Can't
stop
to
turn
around,
broke
my
sacroiliac
Не
могу
остановиться,
чтобы
обернуться,
сломал
крестцово-подвздошный
A
mid-range
migraine,
cancered
membrane
Мигрень
средней
степени
тяжести,
раковая
мембрана
Sometimes
I
think
I'm
going
insane
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
I
swear
I
might
hijack
a
plane!
Клянусь,
я
могу
угнать
самолет!
Don't
push
me,
'cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
краю
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Это
заставляет
меня
задаться
вопросом,
как
я
удержусь
от
гибели
My
son
said,
Daddy,
I
don't
wanna
go
to
school
Мой
сын
сказал,
папа,
я
не
хочу
идти
в
школу
'Cause
the
teacher's
a
jerk,
he
must
think
I'm
a
fool
Потому
что
учитель
придурок,
он,
должно
быть,
думает,
что
я
дурак.
And
all
the
kids
smoke
reefer,
I
think
it'd
be
cheaper
И
все
дети
курят
рефрижератор,
я
думаю,
это
будет
дешевле
If
I
just
got
a
job,
learned
to
be
a
street
sweeper
Если
бы
я
только
что
получил
работу,
научился
бы
дворнику
Or
dance
to
the
beat,
shuffle
my
feet
Или
танцевать
в
такт,
шаркать
ногами
Wear
a
shirt
and
tie
and
run
with
the
creeps
Наденьте
рубашку
и
галстук
и
бегите
с
мурашками
'Cause
it's
all
about
money;
ain't
a
damn
thing
funny
Потому
что
все
дело
в
деньгах;
ни
черта
не
смешно
You
got
to
have
a
con
in
this
land
of
milk
and
honey
У
тебя
должен
быть
мошенник
в
этой
стране
молока
и
меда
They
pushed
that
girl
in
front
of
the
train
Они
толкнули
девушку
под
поезд
Took
her
to
the
doctor,
sewed
her
arm
on
again
Отвел
ее
к
врачу,
снова
пришил
ей
руку
Stabbed
that
man
right
in
his
heart
Ударил
этого
человека
прямо
в
сердце
Gave
him
a
transplant
for
a
brand
new
start
Дал
ему
пересадку
для
нового
старта
I
can't
walk
through
the
park,
'cause
it's
crazy
after
dark
Я
не
могу
ходить
по
парку,
потому
что
после
наступления
темноты
там
сумасшествие.
Keep
my
hand
on
my
gun,
'cause
they
got
me
on
the
run
Держи
мою
руку
на
пистолете,
потому
что
они
заставили
меня
бежать.
I
feel
like
a
outlaw,
broke
my
last
glass
jaw
Я
чувствую
себя
преступником,
сломал
себе
последнюю
стеклянную
челюсть
Hear
them
say
"You
want
some
more?",
living
on
a
see-saw
Услышь,
как
они
говорят:
Хочешь
еще?,
Живя
на
качелях.
Don't
push
me,
'cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
краю
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Это
заставляет
меня
задаться
вопросом,
как
я
удержусь
от
гибели
A
child
is
born
with
no
state
of
mind
Ребенок
рождается
без
настроения
Blind
to
the
ways
of
mankind
Слепой
к
путям
человечества
God
is
smiling
on
you,
but
he's
frowning
too
Бог
улыбается
тебе,
но
он
тоже
хмурится
Because
only
God
knows
what
you'll
go
through
Потому
что
только
Бог
знает,
через
что
ты
пройдешь
You'll
grow
in
the
ghetto
living
second-rate
Вы
будете
расти
в
гетто,
живя
второсортно
And
your
eyes
will
sing
a
song
called
deep
hate
И
твои
глаза
будут
петь
песню
под
названием
глубокая
ненависть.
The
places
you
play
and
where
you
stay
Места,
где
вы
играете
и
где
вы
остаетесь
Looks
like
one
great
big
alleyway
Похоже
на
один
большой
большой
переулок
You'll
admire
all
the
number-book
takers
Вы
будете
восхищаться
всеми
берущими
номер
книги
Thugs,
pimps
and
pushers
and
the
big
money-makers
Бандиты,
сутенерши
и
толкатели
и
большие
деньги
Driving
big
cars,
spending
twenties
and
tens
Вождение
больших
автомобилей,
тратя
двадцатые
и
десятки
And
you'll
wanna
grow
up
to
be
just
like
them,
huh
И
ты
захочешь
вырасти
таким
же,
как
они,
да
Smugglers,
scramblers,
burglars,
gamblers
Контрабандисты,
мошенники,
грабители,
игроки
Pickpocket
peddlers,
even
panhandlers
Карманники,
даже
попрошайки
You
say
"I'm
cool,
huh,
I'm
no
fool."
Вы
говорите:
Я
крут,
да,
я
не
дурак.
But
then
you
wind
up
dropping
outta
high
school
Но
потом
ты
заканчиваешь
тем,
что
бросаешь
школу
Now
you're
unemployed,
all
null
and
void
Теперь
ты
безработный,
все
недействительно
Walking
'round
like
you're
Pretty
Boy
Floyd
Ходишь,
как
будто
ты
Красавчик
Флойд.
Turned
stick-up
kid,
but
look
what
you
done
did
Стал
налетчиком,
но
посмотри,
что
ты
сделал
Got
sent
up
for
a
eight-year
bid
Меня
отправили
на
восьмилетнюю
ставку
Now
your
manhood
is
took
and
you're
a
Maytag
Теперь
твоя
мужественность
потеряна,
и
ты
майтаг
Spend
the
next
two
years
as
a
undercover
fag
Проведите
следующие
два
года
как
педик
под
прикрытием
Being
used
and
abused
to
serve
like
hell
Быть
использованным
и
оскорбленным,
чтобы
служить
как
ад
'Til
one
day
you
was
found
hung
dead
in
the
cell
Пока
однажды
тебя
не
нашли
повешенным
в
камере
It
was
plain
to
see
that
your
life
was
lost
Было
ясно
видеть,
что
твоя
жизнь
потеряна
You
was
cold
and
your
body
swung
back
and
forth
Вам
было
холодно,
и
ваше
тело
качалось
взад
и
вперед
But
now
your
eyes
sing
the
sad,
sad
song
Но
теперь
твои
глаза
поют
грустную,
грустную
песню
Of
how
you
lived
so
fast
and
died
so
young,
so...
О
том,
как
ты
жил
так
быстро
и
умер
так
молодым,
так...
Don't
push
me,
'cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
краю
I'm
trying
not
to
lose
my
head
Пытаюсь
не
сойти
с
ума
It's
like
a
jungle
sometimes
Иногда
это
похоже
на
джунгли
It
makes
me
wonder
how
I
keep
from
going
under
Это
заставляет
меня
задаться
вопросом,
как
я
удержусь
от
гибели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glover, Fletcher, Robinson Chase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.