Paroles et traduction Grandmaster Flash & Melle Mel - White Lines (Don't Do It) - Long Version
Fine
baby,
fine
Прекрасно,
детка,
прекрасно
Rich
baby,
interesting
Богатый
ребенок,
интересный.
Rock
(rock
rock
rock
rock
rock
rock
rock)
Рок
(рок,
рок,
рок,
рок,
рок,
рок,
рок)
Aaah,
aaah,
aaah,
aaah
Ааа,
ааа,
ааа,
ааа
Ooh
white,
white
О,
Белый,
белый
...
Ooh
white,
white
О,
Белый,
белый
...
Ooh
white,
white
О,
Белый,
белый
...
(Ooh
white
lines)
(Ох,
белые
линии)
Vision
dreams
of
passion
Видение
мечты
о
страсти
(Blowin?
through
my
mind)
(Проносится
у
меня
в
голове)
And
all
the
while
i
think
of
you
И
все
это
время
я
думаю
о
тебе.
(High
fry)
a
very
strange
reaction
Очень
странная
реакция.
(For
us
to
unwind)
the
more
i
see,
the
more
i
do
(Чтобы
мы
расслабились)
чем
больше
я
вижу,
тем
больше
делаю.
(Something
like
a
phenomenon)
baby!
(Что-то
вроде
феномена)
детка!
(Tellin
your
body
to
come
along,
but
white
lines
blow
away)
(Приказываю
твоему
телу
идти
со
мной,
но
белые
линии
сдуваются)
(Blow!
rock
it!
blow!)
(Дуй!
зажигай!
дуй!)
Ticket
to
ride,
white
line
highway
Билет
на
поездку
по
шоссе
Уайт-лайн
Tell
all
your
friends,
they
can
go
my
way
Скажи
всем
своим
друзьям,
пусть
идут
моей
дорогой.
Pay
your
toll,
sell
your
soul
Заплати
свою
пошлину,
продай
свою
душу.
Pound
for
pound
costs
more
than
gold
Фунт
за
фунт
стоит
дороже
золота.
The
longer
you
stay,
the
more
you
pay
Чем
дольше
ты
остаешься,
тем
больше
платишь.
My
white
lines
go
a
long
way
Мои
белые
линии
проходят
долгий
путь.
Either
up
your
nose
or
through
your
vein
Либо
через
нос,
либо
через
вену.
With
nothin
to
gain
except
killing
your
brain
И
ничего
не
добьешься,
кроме
как
убить
свой
мозг.
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Замри!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
(Ahhh)
higher,
baby
(А-а-а)
выше,
детка
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(А-а-а)
поднимайся
выше,
детка!
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(А-а-а)
поднимайся
выше,
детка!
And
don't
ever
come
down!
(freebase!)
И
никогда
не
спускайся
вниз!
(freebase!)
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Rang
dang
diggedy
dang
di-dang
Diggedy
dang
di-dang
diggedy
dang
di-dang
Диггеди
Данг
Ди-Данг
диггеди
Данг
Ди-Данг
(Pipeline)
pure
as
the
driven
snow
(Трубопровод)
чист,
как
гонимый
снег.
(Connected
to
my
mind)
and
now
I'm
having
fun,
baby!
(Подключается
к
моему
разуму)
а
теперь
мне
весело,
детка!
(High
fry)
it's
getting
kinda
low
(Высокий
Фрай)
становится
как-то
низко.
(Cause
it
makes
you
feel
so
nice)
i
need
some
one-on-one,
baby!
(Потому
что
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо)
мне
нужен
кто-то
один
на
один,
детка!
(Don't
let
it
blow
your
mind
away)
baby!
(Не
позволяй
этому
разрушить
твой
разум)
детка!
(And
go
into
your
little
hideaway?
cause
white
lines
blow
away)
(И
пойти
в
свое
маленькое
убежище,
потому
что
белые
линии
сдуваются)
(Blow!
rock
it!
blow!)
(Дуй!
зажигай!
дуй!)
A
million
magic
crystals,
painted
pure
and
white
Миллион
магических
кристаллов,
окрашенных
в
чистый
и
белый
цвет.
A
multi-million
dollars
almost
overnight
Многомиллионные
доллары
почти
за
одну
ночь.
Twice
as
sweet
as
sugar,
twice
as
bitter
as
salt
В
два
раза
сладче
сахара,
в
два
раза
горьче
соли.
And
if
you
get
hooked,
baby,
it's
nobody
else's
fault,
so
don't
do
it!
И
если
ты
попадешься
на
крючок,
детка,
в
этом
больше
никто
не
виноват,
так
что
не
делай
этого!
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Замри!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
Raah!
(blow!)
Раах!
(удар!)
(Ahhh)
higher,
baby
(А-а-а)
выше,
детка
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(А-а-а)
поднимайся
выше,
детка!
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(А-а-а)
поднимайся
выше,
детка!
And
don't
ever
come
down!
(freebase!)
И
никогда
не
спускайся
вниз!
(freebase!)
(Don't
you
get
too
high)
don't
you
get
too
high
baby!
(Не
забирайся
слишком
высоко)
не
забирайся
слишком
высоко,
детка!
(Turns
you
on)
you
really
turn
me
on
and
on
(Заводит
тебя)
ты
действительно
заводишь
меня
снова
и
снова.
(When
you
gonna
come
down)
my
temperature
is
rising
(Когда
ты
спустишься)
у
меня
поднимается
температура.
(When
the
thrill
is
gone)
no,
i
don't
want
you
to
go
(Когда
трепет
проходит)
нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
A
street
kid
gets
arrested,
gonna
do
some
time
Уличного
мальчишку
арестовывают,
он
отсидит
какое-то
время.
He
got
out
three
years
from
now
just
to
commit
more
crime
Он
вышел
через
три
года,
чтобы
совершить
еще
больше
преступлений.
A
businessman
is
caught
with
24
kilos
Бизнесмена
поймали
с
24
килограммами.
He's
out
on
bail
and
out
of
jail
Он
вышел
под
залог
и
вышел
из
тюрьмы.
And
that's
the
way
it
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Kane!
sugar!
kane!
sugar!
kane!
Кейн!
сахар!
Сахар!
Сахар!
Athletes
rejected,
governors
corrected
Спортсмены
отвергнуты,
губернаторы
исправлены.
Gangsters,
thugs
and
smugglers
are
thoroughly
respected
Гангстеры,
головорезы
и
контрабандисты
пользуются
всеобщим
уважением.
The
money
gets
divided
Деньги
делятся.
The
women
get
excited
Женщины
возбуждаются.
Now
I'm
broke
and
it's
no
joke
Теперь
я
на
мели,
и
это
не
шутка.
It's
hard
as
hell
to
fight
it,
don?
t
buy
it!
С
этим
чертовски
трудно
бороться,
не
покупайся
на
это!
Freeze!
haha
ha
ha!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Замри!
ха-ха-ха!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
Raah!
(blow!)
Раах!
(удар!)
(Ahhh)
get
higher,
baby
(А-а-а)
поднимайся
выше,
детка
(Ahhh)
get
higher,
girl!
(А-а-а)
поднимайся
выше,
девочка!
(Ahhh)
get
higher,
baby!
(А-а-а)
поднимайся
выше,
детка!
(White
lines)
vision
dreams
of
passion
(Белые
линии)
видение,
мечты
о
страсти
(Blowing
through
my
mind)
and
all
the
while
I
think
of
you
(Проносится
у
меня
в
голове)
и
все
это
время
я
думаю
о
тебе.
(High
fry)
a
very
strange
reaction
Очень
странная
реакция.
(For
us
to
unwind)
the
more
i
see,
the
more
i
do
(Чтобы
мы
расслабились)
чем
больше
я
вижу,
тем
больше
делаю.
(Something
like
a
phenomenon)
baby!
(Что-то
вроде
феномена)
детка!
(Telling
your
body
to
come
along,
but
white
lines
blow
away)
(Говорит
своему
телу
следовать
за
ним,
но
белые
линии
сдуваются)
Little
jack
horner
sitting
on
the
corner
Маленький
Джек
Хорнер
сидит
на
углу.
With
no
shoes
and
clothes
Без
обуви
и
одежды.
This
ain't
funny,
but
he
took
his
money
Это
не
смешно,
но
он
взял
свои
деньги.
And
sniffed
it
up
his
nose
И
понюхал
его
носом.
(Hey
man,
you
wanna
cop
some
blow?)
(Эй,
чувак,
хочешь
немного
отсосать?)
(Sure,
what
you
got,
dust,
flakes
or
rocks?)
(Конечно,
что
у
тебя
есть:
пыль,
хлопья
или
камни?)
(I
got
china
white,
mother
of
pearl,
ivory
flake,
what
you
need?)
(У
меня
есть
белый
фарфор,
перламутр,
чешуйки
слоновой
кости,
что
тебе
нужно?)
(Well
yeah,
well
let
me
check
it
out
man,
just
let
me
get
a
freeze)
(Ну
да,
ну
дай
мне
это
проверить,
чувак,
просто
дай
мне
замерзнуть)
(Go
ahead
man,
stuff
I
got
should
kill
ya!)
(Давай,
чувак,
то,
что
у
меня
есть,
должно
убить
тебя!)
(Yeah
man
th-that's
that's
raw,
wuh)
(Да,
чувак,
это
же
круто,
ух!)
Freeze!
haha
ha
ha!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Замри!
ха-ха-ха!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
Freeze!
rock!
freeze!
rock!
freeze!
rock!
Замри!
рок!
замри!
рок!
замри!
рок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Glover, Sylvia Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.