Paroles et traduction Grandmaster Flash & Melle Mel - Jesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hypocrites
and
Uncle
Toms
are
talkin
trash
Лицемеры
и
дяди
Томы
болтают
чепуху,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
Liberty
and
justice
are
a
thing
of
the
past
Свобода
и
справедливость
остались
в
прошлом,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
They
want
a
stronger
nation
at
any
cost
Им
нужна
сильная
нация
любой
ценой,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
Even
if
it
means
that
everything
will
soon
be
lost
Даже
если
это
значит,
что
скоро
все
будет
потеряно.
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
He
started
on
the
bottom
Он
начинал
с
самых
низов,
Now
he's
on
the
top
Теперь
он
на
вершине.
He
proved
that
he
can
make
it
Он
доказал,
что
может
добиться
успеха,
So
don't
never
stop
Так
что
никогда
не
останавливайся.
Brothers
stand
together
and
let
the
whole
world
see
Братья,
будем
вместе
и
пусть
весь
мир
увидит,
Our
brother
Jesse
Jackson
go
down
in
history
Как
наш
брат
Джесси
Джексон
войдет
в
историю.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
See
Ronald
Reagan
speakin
on
TV
Смотрю,
как
Рональд
Рейган
выступает
по
телевизору,
Smilin
like
everything's
fine
and
dandy
Улыбается,
словно
все
прекрасно
и
чудесно.
Sounded
real
good
when
he
tried
to
give
a
pep
talk
Звучало
очень
убедительно,
когда
он
пытался
подбодрить
To
over
30
million
poor
people
like
me
Более
30
миллионов
бедняков,
таких
как
я.
How
can
he
say
that
we
gotta
stick
it
out
Как
он
может
говорить,
что
мы
должны
держаться,
When
his
belly
is
full
and
his
future
is
sunny
Когда
его
живот
полон,
а
будущее
безоблачно?
I
don't
need
his
jive
advice
Мне
не
нужны
его
лживые
советы,
But
I
sure
do
need
his
jive
time
money
Но
мне
точно
нужны
его
денежки.
The
dream
is
a
nightmare
in
disguise
Мечта
— это
кошмар
под
маской,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
Red
tape
and
lies
fill
your
for
spacious
skies
Бюрократия
и
ложь
заполняют
твои
просторные
небеса,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
But
don't
think
that
D.C.
just
did
it
first
Но
не
думай,
что
Вашингтон
сделал
это
первым,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
There's
a
lotta
D.C.'s
all
over
this
universe
Во
всей
вселенной
полно
таких
Вашингтонов.
(His
name
is
Jesse)
(Его
зовут
Джесси)
He
started
on
the
bottom
Он
начинал
с
самых
низов,
Now
he's
on
the
top
Теперь
он
на
вершине.
He
proved
that
he
can
make
it
Он
доказал,
что
может
добиться
успеха,
So
don't
ever
stop
Так
что
никогда
не
останавливайся.
Brothers
stand
together
and
let
the
whole
world
see
Братья,
будем
вместе
и
пусть
весь
мир
увидит,
Our
brother
Jesse
Jackson
go
down
in
history
Как
наш
брат
Джесси
Джексон
войдет
в
историю.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
Land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave
Страна
свободных
и
дом
храбрых,
But
it
might
as
well
be
the
home
of
the
slaves
Но
это
с
таким
же
успехом
может
быть
домом
рабов.
They
got
me
walkin
around
singin
'freedom's
come"
Они
заставляют
меня
ходить
и
петь
"пришла
свобода",
But
my
body
is
free
and
my
mind
is
dumb
Но
мое
тело
свободно,
а
разум
одурманен.
The
people
ain't
black
but
the
house
is
white
Люди
не
черные,
но
дом
белый,
And
just
because
I'm
different
they
don't
treat
me
right
И
только
потому,
что
я
другой,
они
не
относятся
ко
мне
правильно.
They
done
cast
me
aside,
held
me
down
Они
отбросили
меня
в
сторону,
прижали
к
земле,
Dragged
my
name
down
to
the
ground
Втоптали
мое
имя
в
грязь.
Oh
beautiful
for
spacious
skies
О,
прекрасные
просторные
небеса
And
your
amber
ways
of
untold
lies
И
ваши
янтарные
пути
несказанной
лжи.
Look
at
all
the
politicians
tryin
to
do
a
job
Посмотрите
на
всех
этих
политиков,
пытающихся
делать
свою
работу,
But
they
can't
help
but
look
like
the
mob
Но
они
выглядят
как
мафия.
Get
up
and
get
back,
put
it
away
Встань
и
отойди,
спрячь
это,
Watch
the
F.B.I.
watch
the
C.I.A
Смотри,
как
ФБР
следит
за
ЦРУ.
They
want
a
bigger
missile
and
a
faster
jet
Им
нужны
ракеты
побольше
и
самолеты
побыстрее,
But
yet
they
forget
to?hidin?
the
vet
Но
они
забывают
о
ветеранах.
Hypocrites
just
talkin
trash
Лицемеры
просто
болтают
чепуху,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
Liberty
and
justice
are
a
thing
of
the
past
Свобода
и
справедливость
остались
в
прошлом,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
They
want
a
stronger
nation
at
any
cost
Им
нужна
сильная
нация
любой
ценой,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
Even
if
it
means
that
everything
will
soon
be
lost
Даже
если
это
значит,
что
скоро
все
будет
потеряно.
(His
name
is
Jesse)
(Его
зовут
Джесси)
Now
break
down
А
теперь
давай,
Everybody
get
out
and
vote
Пусть
все
выйдут
и
проголосуют.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
Everybody
get
up
and
vote
Пусть
все
встанут
и
проголосуют.
The
30th
day,
that's
in
December
Тридцатый
день
декабря,
Is
a
day
that
everybody's
gonna
remember
День,
который
все
запомнят,
Cause
on
that
day
a
righteous
man
Потому
что
в
этот
день
праведник
Thought
about
takin
a
brand-new
stand
Решил
занять
новую
позицию.
The
name
of
the
man
is
Jesse
Jackson
Имя
этого
человека
— Джесси
Джексон,
And
his
call
for
peace
was
loud
as
action
И
его
призыв
к
миру
был
громким,
как
действие.
Cause
now's
the
time
to
change
the
nation
Потому
что
сейчас
самое
время
изменить
страну,
But
not
with
just
another
negotiation
Но
не
просто
очередными
переговорами.
He
went
to
the
East
for
human's
rights
Он
отправился
на
Восток
за
правами
человека,
To
free
the
lieutenant
shot
down
in
flight
Чтобы
освободить
сбитого
летчика.
Just
another
statistic,
and
the
government
knew
it
Просто
еще
одна
статистика,
и
правительство
знало
это,
They
didn't
even
want
the
man
to
go
do
it
Они
даже
не
хотели,
чтобы
он
это
делал.
Before
he
left,
he
called
the
President's
home
Перед
отъездом
он
позвонил
президенту,
And
Reagan
didn't
even
answer
the
phone
И
Рейган
даже
не
ответил
на
звонок.
But
I
tell
you
one
thing
that's
a
natural
fact
Но
я
скажу
тебе
одну
вещь,
которая
является
естественным
фактом:
You
can
bet
he
called
Jesse
when
Jesse
got
back
Можешь
поспорить,
он
позвонил
Джесси,
когда
Джесси
вернулся.
He
started
on
the
bottom
Он
начинал
с
самых
низов,
Now
he's
on
the
top
Теперь
он
на
вершине.
He
proved
that
he
can
make
it
Он
доказал,
что
может
добиться
успеха,
So
don't
ever
stop
Так
что
никогда
не
останавливайся.
Brothers
stand
together
and
let
the
whole
world
see
Братья,
будем
вместе
и
пусть
весь
мир
увидит,
Our
brother
Jesse
Jackson
go
down
in
history
Как
наш
брат
Джесси
Джексон
войдет
в
историю.
Hypocrites
just
talkin
trash
Лицемеры
просто
болтают
чепуху,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
Liberty
and
justice
are
a
thing
of
the
past
Свобода
и
справедливость
остались
в
прошлом,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
They
want
a
stronger
nation
at
any
cost
Им
нужна
сильная
нация
любой
ценой,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
Even
if
it
means
that
everything
will
soon
be
lost
Даже
если
это
значит,
что
скоро
все
будет
потеряно.
(His
name
is
Jesse)
(Его
зовут
Джесси)
So
for
fast
and
friendly
service
- hey
Так
что
для
быстрого
и
дружелюбного
обслуживания
— эй,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
And
there's
no
need
to
be
nervous
- hey
И
нет
причин
нервничать
— эй,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
He's
changin
our
conditions
- hey
Он
меняет
наши
условия
— эй,
(Let's
talk
about
Jesse)
(Давай
поговорим
о
Джесси)
So
join
the
Rainbow
Coalition
- hey
Так
что
присоединяйтесь
к
Радужной
коалиции
— эй,
(His
name
is
Jesse)
(Его
зовут
Джесси)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Glover, Sylvia Robinson, Ronald Isley, Reggie Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.