Grandpa Jones - Driftwood On The River - traduction des paroles en allemand

Driftwood On The River - Grandpa Jonestraduction en allemand




Driftwood On The River
Treibholz auf dem Fluss
I'm just driftwood on the river floating down the tide
Ich bin nur Treibholz auf dem Fluss, treibe mit der Strömung
I don't care where this old river carries me
Es ist mir egal, wohin dieser alte Fluss mich trägt
I keep drifting just because my heart is broken inside
Ich treibe weiter, weil mein Herz innerlich gebrochen ist
And I'm tired of wishing for what cannot be
Und ich bin es müde, mir zu wünschen, was nicht sein kann
I may meet some little driftwood lost as same as I
Vielleicht treffe ich ein kleines Stück Treibholz, so verloren wie ich
Share a handshake and a tender tear or two
Teile einen Händedruck und eine zärtliche Träne oder zwei
But it's always good luck how we got to say goodbye
Aber es heißt immer Abschied nehmen, so will es das Glück
I must wander on to keep my rendezvous
Ich muss weiterziehen, um mein Rendezvous einzuhalten
Though I drift through town and city I can never stay
Obwohl ich durch Städte und Orte treibe, kann ich nirgendwo bleiben
For I find no place to call my home sweet home
Denn ich finde keinen Ort, den ich mein trautes Heim nennen könnte
I don't ask for help or pity, I just go my way
Ich bitte nicht um Hilfe oder Mitleid, ich gehe einfach meinen Weg
All I'm praying for is peace to dream alone
Alles, worum ich bete, ist Frieden, um allein zu träumen
I'm just driftwood on the river and I'm drifting on
Ich bin nur Treibholz auf dem Fluss und treibe dahin
Till this weary river meets the deep blue sea
Bis dieser müde Fluss das tiefblaue Meer erreicht
Where the deep blue sea may help me to forget someone
Wo das tiefblaue Meer mir vielleicht helfen kann, jemanden zu vergessen
Yes, the careless one who has forgotten me
Ja, die sorglose Person, die mich vergessen hat





Writer(s): Bob Miller, John Klenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.