Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesse
James
was
a
man,
who
rambled
through
the
land
Jesse
James
war
ein
Mann,
der
durch
das
Land
zog,
meine
Liebe,
He
robbed
many
bank
and
train
Er
raubte
viele
Banken
und
Züge
aus.
He
was
leader
of
a
band,
a
bold
and
wicked
band
Er
war
Anführer
einer
Bande,
einer
kühnen
und
bösen
Bande,
Many
are
the
people
that
were
slain
Viele
Menschen
wurden
von
ihnen
getötet.
Oh
no
more,
Jesse
James!
No
more,
Jesse
James!
Oh,
nicht
mehr,
Jesse
James!
Nicht
mehr,
Jesse
James!
'Cause
they
laid
poor
Jesse
is
his
grave!
Denn
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab!
As
he
went
to
turn
his
head,
little
Bobby
shot
him
dead
Als
er
sich
umdrehen
wollte,
erschoss
ihn
der
kleine
Bobby,
And
they
laid
poor
Jesse
in
his
grave!
Und
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab!
Jesse
was
an
expert
shot,
his
bullets
found
the
spot,
Jesse
war
ein
Meisterschütze,
seine
Kugeln
trafen
ihr
Ziel,
His
aim
was
deadly
and
true!
Sein
Zielen
war
tödlich
und
genau!
With
his
pistol
by
his
side,
well
he
wandered
far
and
wide
Mit
seiner
Pistole
an
seiner
Seite,
zog
er
weit
umher,
meine
Süße,
As
many
robber
men
do!
Wie
es
viele
Räuber
tun!
Oh
no
more,
Jesse
James!
No
more,
Jesse
James!
Oh,
nicht
mehr,
Jesse
James!
Nicht
mehr,
Jesse
James!
'Cause
they
laid
poor
Jesse
is
his
grave!
Denn
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab!
As
he
went
to
turn
his
head,
little
Bobby
shot
him
dead
Als
er
sich
umdrehen
wollte,
erschoss
ihn
der
kleine
Bobby,
And
they
laid
poor
Jesse
in
his
grave!
Und
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab!
Jesse
James
had
a
wife,
who
mourned
all
her
life
Jesse
James
hatte
eine
Frau,
die
ihr
Leben
lang
trauerte,
Because
of
Jesse's
wicked
ways
Wegen
Jesses
böser
Taten.
But
she
couldn't
stay
his
hand,
and
stop
the
robber
band
Aber
sie
konnte
seine
Hand
nicht
aufhalten
und
die
Räuberbande
stoppen,
Her
grief
made
her
old
and
grey
Ihr
Kummer
machte
sie
alt
und
grau,
meine
Holde.
But
his
end
came
at
last,
from
a
bullet
quick
and
fast
Aber
sein
Ende
kam
schließlich,
durch
eine
schnelle
Kugel,
From
a
commrad
he
trusted
in
his
band
Von
einem
Kameraden,
dem
er
in
seiner
Bande
vertraute.
And
the
debt
he
paid
was
just,
Und
die
Schuld,
die
er
bezahlte,
war
gerecht,
When
they
laid
him
in
the
dust
Als
sie
ihn
in
den
Staub
legten,
He
had
been
such
a
para
in
the
land
Er
war
so
ein
Unruhestifter
im
Land
gewesen,
meine
Liebste.
Oh
no
more,
Jesse
James!
No
more,
Jesse
James!
Oh,
nicht
mehr,
Jesse
James!
Nicht
mehr,
Jesse
James!
'Cause
they
laid
poor
Jesse
is
his
grave!
Denn
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab!
As
he
went
to
turn
his
head,
little
Bobby
shot
him
dead
Als
er
sich
umdrehen
wollte,
erschoss
ihn
der
kleine
Bobby,
And
they
laid
poor
Jesse
in
his
grave!
Und
sie
legten
den
armen
Jesse
in
sein
Grab!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis M. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.