Paroles et traduction Grandson - Enough
What's
a
dead
end
to
a
dead
man
walkin'?
Что
за
тупик
для
ходячего
мертвеца?
(I
feel
fucking
awesome)
(Я
чувствую
себя
охуенно)
Hitting
that
wall,
everything
is
exhaustin'
Упираюсь
в
стену,
все
выматывает
(I
don't
have
a
problem)
(У
меня
нет
проблем)
Everybody's
fake
and
they
won't
quit
talkin'
Все
фальшивые,
и
они
не
перестанут
болтать
(This
shit
is
lit,
it's
poppin')
(Это
дерьмо
горит,
оно
взрывается)
And
if
I
don't
stop
then,
I'll
end
up
in
a-
И
если
я
не
остановлюсь,
то
окажусь
в-
How
many
last
chances
will
I
get?
Сколько
у
меня
будет
последних
шансов?
How
many
times,
can
I
let
you
down
with
regret?
Сколько
раз
я
могу
разочаровывать
тебя?
How
much
can
I
ask
for
'til
you
walk
out
that
door?
О
чем
я
могу
просить,
пока
ты
не
выйдешь
за
эту
дверь?
Speak
now
or
hold
your
breath,
yeah
Говори
сейчас
или
задержи
дыхание,
да
If
not
now,
when?
Если
не
сейчас,
то
когда?
What's
it
gonna
take?
It
just
won't
end
Что
для
этого
потребуется?
Это
просто
не
закончится
I
need
a
savior,
but
if
not
me,
who?
Мне
нужен
спаситель,
но
если
не
я,
то
кто?
Will
this
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Will
this
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Will
this
ever
be?
(Yeah)
Будет
ли
это
когда-нибудь?
(Да)
Will
this
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
It's
about
time
for
a
quarter
left
crisis
Самое
время
для
кризиса
в
четверть
оборота
(Everything's
fine,
I
like
this)
(Все
в
порядке,
мне
это
нравится)
Stuck
inside
'cause
I'm
sick
with
the
virus
Застрял
внутри,
потому
что
я
болен
вирусом
(Never
been
better,
life's
priceless)
(Никогда
не
было
лучше,
жизнь
бесценна)
We
were
brainwashed,
civil
war
is
arrivin'
Нам
промыли
мозги,
приближается
гражданская
война
(Ain't
no
stress,
I'm
thrivin')
(Это
не
стресс,
я
процветаю)
I
know
I
need
help,
but
instead
I'm-
Я
знаю,
мне
нужна
помощь,
но
вместо
этого
я...-
How
many
last
chances
will
I
get?
Сколько
у
меня
будет
последних
шансов?
How
many
times
can
I
let
you
down
with
regret?
Сколько
раз
я
могу
тебя
разочаровать?
How
much
can
I
ask
for
'til
you
walk
out
that
door?
О
чем
я
могу
попросить,
пока
ты
не
выйдешь
за
эту
дверь?
Speak
now
or
hold
your
breath,
yeah
Говори
сейчас
или
задержи
дыхание,
да
If
not
now,
when?
Если
не
сейчас,
то
когда?
What's
it
gonna
take?
It
just
won't
end
Что
для
этого
потребуется?
Это
просто
не
закончится
I
need
a
savior,
but
if
not
me,
who?
Мне
нужен
спаситель,
но
если
не
я,
то
кто?
Will
this
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Will
this
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Will
this
ever
be?
(Yeah)
Будет
ли
этого
когда-нибудь?
(Да)
Will
this
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Lies,
fuck
it
Ложь,
к
черту
все
это
My
life's
fallin'
apart,
but
I
love
it
Моя
жизнь
разваливается
на
части,
но
мне
это
нравится
Know
I
should
face
it,
but
I'm
runnin',
I'm
runnin'
Знаю,
я
должен
посмотреть
правде
в
глаза,
но
я
убегаю,
я
убегаю
Don't
like
who
I'm
becomin'
Мне
не
нравится,
кем
я
становлюсь
Drop
the
disguise
'cause
who
am
I
kiddin'?
Сбрось
личину,
потому
что
кого
я
обманываю?
I
need
to
switch
up
the
life
I'm
livin'
Мне
нужно
изменить
ту
жизнь,
которой
я
живу
So,
I'm
back
at
the
beginnin'
Итак,
я
вернулся
к
началу
Back
at
bat,
another
innin'
Снова
в
деле,
еще
одна
подача
Will
this
ever
be?
(Yeah)
Будет
ли
это
когда-нибудь?
(Да)
Will
this
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
(Will
this
ever
be
enough?)
(Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Will
this
ever
be
enough?)
(Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Be
enough,
be
enough,
be
enough...)
(Будет
достаточно,
будет
достаточно,
будет
достаточно...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Hissink, Jordan Benjamin, Chester Krupa Carbone, Aaron Puckett, Boon Eason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.