Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country & Ya Know It (feat. Earl Dibbles Jr.)
Деревенский и ты это знаешь (feat. Эрл Дибблз младший)
If
you
got
a
can
ring
on
every
back
left
pocket
Если
твой
задний
карман
с
кружком
от
банки
табака
And
Bass
Pros
where
you
do
most
your
shoppin'
И
Бас
Про,
где
ты
тратишь
львиную
долю
бабла
If
work
boots
walk
to
a
John
Deere
office
Если
твои
рабочие
ботинки
шагают
в
офис
Джон
Дир
It's
safe
to
say,
"You're
in
the
right
crowd"
То
ясно,
девушка:
ты
здесь
своя,
If
you're
a
back
roadrunner,
your
trucks
got
mudders
Если
ты
гоняешь
по
грунтовкам,
на
траке
грязевики,
If
Earnhardt
3's
still
your
favorite
number
Если
Дейл
Эрнхардт
Твой
номер
один,
как
тройка,
If
your
neck's
red,
then,
let's
pour
another
Если
у
тебя
загар
по
шею,
давай
поднимем
ещё,
'Cause,
hell
yeah,
we
oughta
be
proud
Ведь
чёрт
возьми,
сестрёнка,
нам
есть
гордиться
чем!
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
If
you're
country,
and
you
know
it
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
And
you
ain't
afraid
to
show
it
И
не
боишься
показать
это,
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
If
you
strum
a
flat
top,
out
on
a
back
porch
Если
бренчишь
гитарой
на
крыльце
своего
дома,
If
you
keep
your
ball
cap
stored
on
the
dashboard
Если
кепку
хранишь
ты
всегда
на
приборке,
And
if
going
fishin'
is
your
definition
of
fun
И
если
рыбалка
приносит
вам
радость,
It's
good
to
know
I
ain't
the
only
one
(oh,
yeah)
Рад
узнать:
я
один
тут
такой?
О,
нет!
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
If
you're
country,
and
you
know
it
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
And
you
ain't
afraid
to
show
it
И
не
боишься
показать
это,
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
I'm
Earl
Dibbles
Jr.
(ooh-ooh)
and
I'm
a
country
boy
Я
— Эрл
Дибблз
младший
(уу-уу),
простой
деревенский
парень,
I
got
somethin'
to
say
too,
listen
up
И
мне
есть
что
сказать,
слушай!
If
you
live
you
out
in
the
boonies
(uh-huh)
Если
ты
живёшь
в
глуши
(ага),
If
you
grew
up
in
the
sticks
(sticks)
Выросла
в
лесах,
на
отшибе
(отшиб),
I
know
you're
holdin'
a
cold
one
Знаю,
в
руках
у
тебя
холодненькая,
And
got
a
dip
in
your
lip
(go)
И
табак
под
губой
ты
кусаешь
(давай!),
But
if
you
came
from
the
city,
and
you're
hangin'
around
(ha)
Но
если
ты
парниша
из
города,
а
тусуешься
тут
(ха),
Come
on,
just
admit
you're
one
of
us
now
Признавай
же
скорей:
теперь
ты
свой,
наш
друг!
It
don't
matter
where
you're
from
Неважно,
откуда
ты
родом,
It
don't
matter,
'cause,
you're
here
Ну
право
же,
нет
разницы,
ты
здесь!
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
(yeah)
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
(да!)
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
(raise
it
up
now)
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
(Выше
стакан!)
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
(one
more
time)
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
(Ещё
разочек!)
If
you're
country,
and
you
know
it
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
And
you
ain't
afraid
to
show
it
И
не
боишься
показать
это,
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
(let's
go)
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
(Погнали!)
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
(alright)
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
(Вот
так!)
If
you're
country,
and
you
know
it
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
And
you
ain't
afraid
to
show
it
И
не
боишься
показать
это,
If
you're
country,
and
you
know
it,
raise
a
beer
(yeah-ee)
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
подними
пивко!
(Йе-е!)
And
if
your
truck's
sittin'
high,
'cause,
you
jacked
it
to
the
sky
А
если
твой
пикап
высок,
поднят
выше
всех,
до
туч,
If
you're
country,
and
you
know
it
Если
ты
деревенский
и
знаешь
это,
Raise
a
beer!
Подними
пивко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.