Paroles et traduction Granger Smith - Merica (feat. Earl Dibbles Jr.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merica (feat. Earl Dibbles Jr.)
Америка (при участии Эрла Дибблса младшего)
I
got
my
one
strap
snapped
on
my
Liberty
Bibs
У
меня
одна
лямка
оторвана
на
моих
штанах
Liberty
Wad
of
Levi
Garrett
packed
between
my
lip
and
my
gum
Жвачка
Levi
Garrett
за
щекой
Got
mud
kickin'
off
of
my
Red
Wing
boots
С
моих
ботинок
Red
Wing
летит
грязь
Sweat
stained
tank
top
in
my
Fruit
of
the
Looms
Майка
Fruit
of
the
Loom
вся
в
пятнах
от
пота
Keep
it
tucked
Заправлена,
конечно
We're
back
to
back
undefeated
world
war
champs
Мы
непобежденные
чемпионы
двух
мировых
войн
So
take
a
cup,
raise
it
up
for
my
Uncle
Sam
Так
что
подними
бокал
за
моего
Дядю
Сэма
You
know
we
sent
a
man
to
the
moon
Мы
отправили
человека
на
Луну,
знаешь
ли
And
before
we're
done
А
до
того
как
закончим
Yeah
we'll
probably
send
a
man
to
the
sun
Наверное,
отправим
человека
и
на
Солнце
Got
a
12
gauge
Remington
on
my
gun
rack
У
меня
на
стойке
для
ружей
Remington
12
калибра
Stars
and
stripes
flying
high
off
the
back
of
my
truck
Звезды
и
полосы
гордо
реют
на
моем
пикапе
Course
it's
4x4
Конечно,
он
полноприводный
Buck
antlers,
Colonel
Sanders,
General
Lee
Оленьи
рога,
полковник
Сандерс,
генерал
Ли
Home
of
the
brave
and
land
of
that
Yee
Yee
Дом
храбрых
и
край
этого
самого,
Йи-Ха
And
country
girls
И
деревенских
девчонок
Buck.
Truck.
Chuck.
Norris
Олень.
Пикап.
Чак.
Норрис.
I
pledge
allegiance
to
the
flag
of
Merica
Клянусь
в
верности
флагу
Америки
I
crack
a
cole
one
and
tip
it
on
back
to
Merica
Открываю
бутылочку
холодненького
и
выпиваю
за
Америку
I
got
a
right
to
bare
arms
for
my
barbed
wire
tat
Merica
У
меня
есть
право
носить
оружие,
вон,
даже
татуировка
с
колючей
проволокой
- Америка
I'm
gonna
warn
ya
if
you
try
to
attack
Merica
Предупреждаю,
если
попытаешься
напасть
на
Америку
That
we're
back
to
back
undefeated
world
war
champs
Что
мы
непобежденные
чемпионы
двух
мировых
войн
So
take
a
cup,
raise
it
up
to
my
Uncle
Sam
Так
что
подними
бокал
за
моего
Дядю
Сэма
There's
about
a
zillion
reasons
to
love
where
I'm
from
Есть
миллион
причин
любить
мою
родину
But
all
you
really
gonna
need
is
one
Но
тебе,
дорогая,
достаточно
и
одной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.