Paroles et traduction Granger Smith - 4 Wheel Drive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 Wheel Drive
Полноприводный
We′ve
been
lost
in
streets
of
neon
and
concrete-crete
there
Мы
заблудились
в
улицах
неоновых
огней
и
бетона-бетона
там,
And
somewhere
up
there
is
a
sky
full
of
stars,
И
где-то
там,
наверху,
небо,
полное
звезд,
But
we
can't
seem
′em
enough,
e
Но
мы,
кажется,
не
видим
их
достаточно,
Asy
enough
Let's
pack
up
and
point
this
truck
Достаточно
легко.
Давай
собремся
и
направим
этот
грузовик
Where
the
moon
shines
down
Туда,
где
луна
светит
On
a
little
tin
roof,
2 room,
cabin
in
the
pines
На
маленькую
жестяную
крышу,
двухкомнатную
хижину
в
соснах.
And
the
only
sound
is
just
me
and
you
setting
two
hearts
on
fire
И
единственный
звук
- это
мы
с
тобой,
зажигающие
два
сердца.
Let's
move
way
out
where
the
black
top
ends
Давай
переедем
туда,
где
заканчивается
асфальт,
Where
it
takes
mud
tires
to
get
us
into
paradise
Где
нужны
грязевые
шины,
чтобы
попасть
в
рай.
There′s
a
little
house
and
a
better
life
at
the
end
of
a
4 wheel
drive
Там
маленький
дом
и
лучшая
жизнь
в
конце
полноприводной
дороги.
We′ve
been
dreamin'
of
rollin′
hills
and
front
porch
swinging
Мы
мечтали
о
холмистой
местности
и
покачивании
на
крыльце
And
lazy
days,
И
ленивых
днях,
Where
we
can
find
a
creek
and
dip
our
feet
in
slow
Где
мы
можем
найти
ручей
и
окунуть
туда
ноги,
It's
so
cold
В
такую
холодную
воду.
I
can
almost
feel
it
girl,
we
gotta
go
Я
почти
чувствую
это,
девочка,
нам
нужно
ехать.
Where
the
moon
shines
down
Туда,
где
луна
светит
On
a
little
tin
roof,
2 room,
cabin
in
the
pines
На
маленькую
жестяную
крышу,
двухкомнатную
хижину
в
соснах.
And
the
only
sound
is
just
me
and
you
setting
two
hearts
on
fire
И
единственный
звук
- это
мы
с
тобой,
зажигающие
два
сердца.
Let′s
move
way
out
where
the
black
top
ends
Давай
переедем
туда,
где
заканчивается
асфальт,
Where
it
takes
mud
tires
to
get
us
into
paradise
Где
нужны
грязевые
шины,
чтобы
попасть
в
рай.
There's
a
little
house
and
a
better
life
at
the
end
of
a
4 wheel
drive
Там
маленький
дом
и
лучшая
жизнь
в
конце
полноприводной
дороги.
And
in
time,
God
willing
with
a
little
bit
of
luck
И
со
временем,
даст
Бог,
с
небольшой
удачей
We
just
might
have
some
babies,
we
can
watch
grow
up
У
нас,
может
быть,
появятся
дети,
которых
мы
будем
смотреть,
как
они
растут.
Where
the
moon
shines
down
Туда,
где
луна
светит
On
a
little
tin
roof,
2 room,
cabin
in
the
pines
На
маленькую
жестяную
крышу,
двухкомнатную
хижину
в
соснах.
And
the
only
sound
is
just
me
and
you
setting
two
hearts
on
fire
И
единственный
звук
- это
мы
с
тобой,
зажигающие
два
сердца.
Let′s
move
way
out
where
the
black
top
ends
Давай
переедем
туда,
где
заканчивается
асфальт,
Where
it
takes
mud
tires
to
get
us
into
paradise
Где
нужны
грязевые
шины,
чтобы
попасть
в
рай.
There's
a
little
house
and
a
better
life
at
the
end
of
a
4 wheel
drive
Там
маленький
дом
и
лучшая
жизнь
в
конце
полноприводной
дороги.
Take
me
to
the
end
of
a
4 wheel
drive
Отвези
меня
в
конец
полноприводной
дороги.
(Hmmm,
whoa,
whoa)
(Хмм,
воу,
воу)
4 wheel
drive
Полноприводный
At
the
end
of
a
4 wheel
drive
В
конце
полноприводной
дороги
Us
rollin'
hills
and
front
porch
swinging
Мы,
холмистая
местность
и
покачивание
на
крыльце
Find
a
creek
where
we
can
dip
our
feet
in
(whoa,
whoa)
Найдем
ручей,
где
мы
можем
окунуть
наши
ноги
(воу,
воу)
Take
me
to
the
end
of
a
4 wheel
drive
Отвези
меня
в
конец
полноприводной
дороги
Oh
baby,
won′t
ya
take
me
there
О,
детка,
не
отвезёшь
ли
ты
меня
туда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Rogers, Mike Fiorentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.