Paroles et traduction Granger Smith - Echo
She
comes
on
like
a
beautiful
lie
Она
приходит,
как
красивая
ложь.
Is
it
a
star
or
a
satellite
Это
звезда
или
спутник
Is
she
real
or
just
in
my
mind
Она
реальна
или
только
в
моем
воображении
I
can′t
take
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Oh
I
head
her
voice
О
я
слышу
ее
голос
I'm
seeing
things
Я
вижу
вещи.
I
swear
I′ve
gone
crazy
Клянусь,
я
сошел
с
ума.
I
feel
her
like
an
echo,
echo,
echo
Я
чувствую
ее,
как
эхо,
Эхо,
Эхо.
Rollin'
like
a
rip
tide
Катится,
как
бурный
прилив.
When
I
think
I'm
alright
Когда
я
думаю
что
со
мной
все
в
порядке
She
won′t
let
go,
let
go,
let
go
Она
не
отпускает,
не
отпускает,
не
отпускает.
She
keeps
holding
on,
holding
on
Она
продолжает
держаться,
держаться.
She
comes
around
back
again
Она
снова
возвращается.
Disappears
like
the
wind
blows
Исчезает,
как
дует
ветер.
Like
an
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
Эхо,
Эхо
...
Thought
I
would
be
find
Я
думал,
что
меня
найдут.
I
wouldn′t
be
found
Меня
бы
не
нашли.
Thought
I
could
get
lost
in
this
little
town
Я
думал,
что
могу
затеряться
в
этом
маленьком
городке.
But
there's
no
place
to
hide
from
the
sound
Но
спрятаться
от
шума
негде.
Of
her
saying
"Baby"
О
том,
как
она
сказала
"Детка".
Oh
I
hear
her
voice
О
я
слышу
ее
голос
I′m
seeing
things
Я
вижу
вещи.
Everybody
says
I've
gone
crazy
Все
говорят,
что
я
сошел
с
ума.
I
feel
her
like
an
echo,
echo,
echo
Я
чувствую
ее,
как
эхо,
Эхо,
Эхо.
Rollin′
like
a
rip
tide
Катится,
как
бурный
прилив.
When
I
think
I'm
alright
Когда
я
думаю
что
со
мной
все
в
порядке
She
won′t
let
go,
let
go,
let
go
Она
не
отпускает,
не
отпускает,
не
отпускает.
She
keeps
holding
on,
holding
on
Она
продолжает
держаться,
держаться.
She
comes
around
back
again
Она
снова
возвращается.
Disappears
like
the
wind
blows
Исчезает,
как
дует
ветер.
Like
an
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
Эхо,
Эхо
...
Yeah
I
should've
run
her
down
when
I
had
a
chance
Да,
я
должен
был
сбить
ее,
когда
у
меня
был
шанс.
Tell
her
baby
sorry
for
the
things
I
did
Скажи
ей
детка
прости
за
то
что
я
сделал
I'd
be
drowning
in
her
moonlight
silhouette
Я
бы
утонул
в
ее
лунном
свете.
Not
this...
Только
не
это...
I
feel
her
like
an
echo,
echo,
echo
Я
чувствую
ее,
как
эхо,
Эхо,
Эхо.
Rollin′
like
a
rip
tide
Катится,
как
бурный
прилив.
When
I
think
I′m
alright
Когда
я
думаю
что
со
мной
все
в
порядке
She
won't
let
go,
let
go,
let
go
Она
не
отпускает,
не
отпускает,
не
отпускает.
She
keeps
holding
on,
holding
on
Она
продолжает
держаться,
держаться.
She
comes
around
back
again
Она
снова
возвращается.
Disappears
like
the
wind
blows
Исчезает,
как
дует
ветер.
Like
an
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
Эхо,
Эхо
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Rogers, Granger Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.