Paroles et traduction Granger Smith - Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
the
dawn
to
duskers
Это
те,
кто
работает
от
зари
до
зари,
Tough
knuckle
busters
Крепкие
работяги,
Livin'
on
coffee
black
Живущие
на
черном
кофе.
It′s
the
made
of
steel
Это
те,
кто
сделан
из
стали,
Leave
it
all
on
the
fielders
Оставляющие
все
силы
на
поле,
Always
got
your
back
Всегда
прикрывающие
твою
спину.
It's
the
single
mom,
getting'
off
that
double
Это
мать-одиночка,
работающая
на
двух
работах,
Tucking
her
boy
in
bed
Укладывающая
своего
мальчика
в
постель.
Barely
makin′
rent,
but
she′s
gonna
raise
him
Еле
сводящая
концы
с
концами,
но
она
вырастит
его
Just
as
strong
as
she
is
Таким
же
сильным,
как
она
сама.
Here's
to
the
fighters,
lone
survivors
За
бойцов,
одиноких
выживших,
One′s
that
run
right
into
the
fire
Тех,
кто
бежит
прямо
в
огонь.
Solid
as
a
rock,
givin'
all
they
got
Твердых
как
скала,
отдающих
все,
что
у
них
есть,
And
then
some,
so
let′s
raise
one
И
даже
больше,
так
что
давай
поднимем
бокал
To
the
superstars
in
our
neighborhood
За
суперзвезд
в
нашем
районе,
Not
the
ones
on
the
screen
out
in
Hollywood
Не
за
тех,
что
на
экране
в
Голливуде.
To
the
all
in,
never
quit,
true
grit
few
that
we
know
За
тех
немногих,
кто
идет
ва-банк,
никогда
не
сдается,
по-настоящему
стойких,
кого
мы
знаем.
Here's
to
heroes
За
героев.
It′s
that
teacher
Это
учительница,
Who
always
believed
you
Которая
всегда
верила,
Would
change
the
world
one
day
Что
ты
изменишь
мир
однажды.
It's
the
farmer
in
a
field
Это
фермер
в
поле,
Planting
your
next
meal
Выращивающий
твою
следующую
еду,
Praying
for
luck
and
rain
Молящийся
об
удаче
и
дожде.
It's
the
face
of
a
nurse
seeing
loss,
feeling
hurt
Это
лицо
медсестры,
видящей
потери,
чувствующей
боль,
Wishing
she
could′ve
done
more
than
she
did
Желающей,
чтобы
она
могла
сделать
больше,
чем
сделала.
But
she
goes
back
in
come
7 am
Но
она
возвращается
в
7 утра,
To
fill
a
new
bed
again
Чтобы
снова
заполнить
новую
кровать.
Here′s
to
the
fighters,
lone
survivors
За
бойцов,
одиноких
выживших,
One's
that
run
right
into
the
fire
Тех,
кто
бежит
прямо
в
огонь.
Solid
as
a
rock,
givin′
all
they
got
Твердых
как
скала,
отдающих
все,
что
у
них
есть,
And
then
some,
so
let's
raise
one
И
даже
больше,
так
что
давай
поднимем
бокал
To
the
superstars
in
our
neighborhood
За
суперзвезд
в
нашем
районе,
Not
the
ones
on
the
screen
out
in
Hollywood
Не
за
тех,
что
на
экране
в
Голливуде.
To
the
all
in,
never
quit,
true
grit
few
that
we
know
За
тех
немногих,
кто
идет
ва-банк,
никогда
не
сдается,
по-настоящему
стойких,
кого
мы
знаем.
Here′s
to
heroes
За
героев.
Our
biggest
life
game
changers
Те,
кто
по-настоящему
меняют
нашу
жизнь,
Ain't
always
the
front
page
makers
Не
всегда
попадают
на
первые
полосы
газет.
So
don′t
you
think
it's
time,
that
you
and
I,
raise
'em
high
Так
не
думаешь
ли
ты,
что
пора
нам
воздать
им
должное?
Here′s
to
the
fighters,
lone
survivors
За
бойцов,
одиноких
выживших,
One′s
that
run
right
into
the
fire
Тех,
кто
бежит
прямо
в
огонь.
Solid
as
a
rock,
givin'
all
they
got
Твердых
как
скала,
отдающих
все,
что
у
них
есть,
And
then
some,
so
let′s
raise
one
И
даже
больше,
так
что
давай
поднимем
бокал
To
the
superstars
in
our
neighborhood
За
суперзвезд
в
нашем
районе,
Not
the
ones
on
the
screen
out
in
Hollywood
Не
за
тех,
что
на
экране
в
Голливуде.
To
the
all
in,
never
quit,
true
grit
few
that
we
know
За
тех
немногих,
кто
идет
ва-банк,
никогда
не
сдается,
по-настоящему
стойких,
кого
мы
знаем.
Here's
to
heroes
За
героев.
Here′s
to
heroes
За
героев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie, Brian Eno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.