Paroles et traduction Granger Smith - Hillbilly Shoes (20 Years of Hits Version)
Hillbilly Shoes (20 Years of Hits Version)
Деревенские башмаки (версия 20 лет хитов)
I
was
there
when
the
men
came,
and
told
us
all
the
news
Я
был
там,
когда
пришли
люди
и
сообщили
нам
все
новости,
Father
forgive
them
for
they
know
not
what
they
do
Отец,
прости
им,
ибо
не
ведают,
что
творят,
'Til
they
walk
a
while,
a
country
mile
Пока
не
пройдут
немного,
версту
деревенскую,
In
my
hillbilly
shoes
В
моих
деревенских
башмаках.
You
want
to
judge
me
by
the
whiskey
on
my
breath
Ты
хочешь
судить
меня
по
запаху
виски
изо
рта,
You
think
you
know
me
but
you
ain't
seen
nothing
yet
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
ты
еще
ничего
не
видела,
'Til
you
walk
a
while,
a
country
mile
Пока
не
пройдешь
немного,
версту
деревенскую,
In
my
hillbilly
shoes
В
моих
деревенских
башмаках.
In
my
hillbilly
shoes
В
моих
деревенских
башмаках.
You
work
all
day
in
the
muck
and
the
mire
Ты
работаешь
весь
день
в
грязи
и
в
тине,
Dance
a
little
jig
and
a
stomp
by
the
fire
Танцуешь
джигу
и
топаешь
у
огня,
Ain't
too
much
these
boots
can't
do
Нет
ничего
такого,
чего
не
смогли
бы
сделать
эти
ботинки,
Might
even
kick
a
little
sense
into
you
Может
быть,
даже
вправят
тебе
немного
мозги.
Well
I'm
going
up
cripple
creek
going
in
a
run
Ну,
я
бегу
вверх
по
Кривому
ручью,
Going
up
cripple
creek
to
have
a
little
fun
Бегу
вверх
по
Кривому
ручью,
чтобы
немного
повеселиться,
The
law
man
said
they
found
some
tracks
Шериф
сказал,
что
они
нашли
следы,
People
saw
them
leavin
but
they
never
come
back
Люди
видели,
как
они
уходили,
но
они
так
и
не
вернулись.
Oh,
you
don't
know
me,
you
don't
know,
you
don't
know
you
don't
know
О,
ты
не
знаешь
меня,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
'Til
you
walk
a
while,
a
country
mile
Пока
не
пройдешь
немного,
версту
деревенскую,
In
my
hillbilly
shoes
В
моих
деревенских
башмаках.
In
my
hillbilly
shoes
В
моих
деревенских
башмаках.
In
my
hillbilly
shoes
В
моих
деревенских
башмаках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Mullis, Mike Geiger, Bobby Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.