Granger Smith - Home Cooked Meal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Granger Smith - Home Cooked Meal




Home Cooked Meal
Домашняя еда
This city′s moving faster than the speed of neon light
Этот город движется быстрее неоновых огней,
Night turns into day and then it turns back into night
Ночь сменяется днем, а день снова ночью,
Without rest, I guess that's what we wanted
Без отдыха, кажется, это то, чего мы хотели.
If you′ve got a craving or if you need a fix
Если у тебя есть желание или тебе нужно что-то срочно,
You can always find you something that will do the trick
Ты всегда найдешь что-то, что тебе поможет,
Just fine, in no time, it blows your mind, don't it
Быстро, мгновенно, это сносит тебе голову, не так ли?
It's a fast food world, running and a-gunning
Это мир фастфуда, беготни и суеты,
Twenty four seven three sixty-five, order it up and get what you like
Двадцать четыре на семь, триста шестьдесят пять, заказывай и получай, что хочешь.
Yeah, it sure is something
Да, это что-то,
But here′s the deal, nothing′s real
Но вот в чем дело, милая, ничего не настоящее.
It's a fast food world, dying for a home-cooked meal
Это мир фастфуда, умирающий по домашней еде.
If you need a shoulder or if you need a friend
Если тебе нужно плечо или друг,
If you even need to find a lover all you need′s your fingertips
Если тебе нужно найти любимого, все, что тебе нужно, это кончики твоих пальцев.
It's amazing and it′s crazy, and it's lonely
Это удивительно и безумно, и одиноко.
It′s a fast food world, running and a-gunning
Это мир фастфуда, беготни и суеты,
Twenty four seven three sixty-five, order it up and get what you like
Двадцать четыре на семь, триста шестьдесят пять, заказывай и получай, что хочешь.
Yeah, it sure is something
Да, это что-то,
But here's the deal, nothing's real
Но вот в чем дело, милая, ничего не настоящее.
It′s a fast food world, dying for a home-cooked meal
Это мир фастфуда, умирающий по домашней еде.
Oh, oh, oh
О, о, о
It′s a fast food world, running and a-gunning
Это мир фастфуда, беготни и суеты,
Twenty four seven three sixty-five, order it up and get what you like
Двадцать четыре на семь, триста шестьдесят пять, заказывай и получай, что хочешь.
Yeah, it sure is something
Да, это что-то,
But here's the deal, nothing′s real
Но вот в чем дело, милая, ничего не настоящее.
It's a fast food world, dying for a home-cooked meal
Это мир фастфуда, умирающий по домашней еде.
End...
Конец...





Writer(s): Frank Rogers, Granger Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.