Paroles et traduction Granger Smith - Miles and Mud Tires
Yeah,
I′m
a
little
burned
out
from
a
hard
week,
Да,
я
немного
перегорел
после
тяжелой
недели,
Need
to
slow
down,
need
to
find
me.
Нужно
притормозить,
нужно
найти
себя.
I
need
a
little
unwinding,
need
a
long
trip,
Мне
нужно
немного
расслабиться,
нужно
долгое
путешествие.
I
need
a
Saturday
night
and
a
cold
sip.
Мне
нужен
субботний
вечер
и
холодный
глоток.
I
need
sunshine
and
gasoline.
Мне
нужны
солнце
и
бензин.
Give
me
those
miles
and
mud
tires,
Дайте
мне
эти
мили
и
грязные
шины,
Smoking
back
roads
like
a
bonfire.
Дымящиеся
проселочные
дороги,
как
костер.
Bare
foot
on
the
gas,
ball
cap
on
the
dash,
Босая
нога
на
газу,
бейсболка
на
приборной
панели.
Windows
down,
little
town
blowing
right
past
Окна
опущены,
маленький
городок
проносится
мимо.
When
I've
lost
my
soul
they
go
rolling
me
right
back
home.
Когда
я
теряю
свою
душу,
они
катят
меня
обратно
домой.
It′s
been
forever
since
I've
seen
a
hook
sink,
Прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
видел,
как
тонет
крючок.
I
got
a
pole
in
a
box,
up
in
the
back
seat
У
меня
есть
шест
в
коробке,
на
заднем
сиденье.
And
I'll
be
taking
the
long
way
to
the
lake
И
мне
предстоит
долгий
путь
к
озеру.
And
if
I
gotta
go
slow
it′s
better
that
way.
И
если
мне
придется
идти
медленно,
так
будет
лучше.
Country
roads,
bumping
like
the
stereo.
Проселочные
дороги,
ухабистые,
как
стерео.
Give
me
those
miles
and
mud
tires,
Дайте
мне
эти
мили
и
грязные
шины,
Smoking
back
roads
like
a
bonfire.
Дымящиеся
проселочные
дороги,
как
костер.
Bare
foot
on
the
gas,
ball
cap
on
the
dash,
Босая
нога
на
газу,
бейсболка
на
приборной
панели.
Windows
down,
little
town
blowing
right
past
Окна
опущены,
маленький
городок
проносится
мимо.
When
I′ve
lost
my
soul
they
go
rolling
me
right
back
home.
Когда
я
теряю
свою
душу,
они
катят
меня
обратно
домой.
A
little
mud
on
the
windshield,
Немного
грязи
на
лобовом
стекле.
A
little
sun
on
my
skin.
Немного
солнца
на
моей
коже.
Six
pack
in
the
seat,
nobody
but
me,
Шесть
упаковок
на
сиденье,
никого,
кроме
меня.
Feels
good
to
be
rolling
around
again.
Приятно
снова
кататься
по
земле.
Give
me
those
miles
and
mud
tires,
Дайте
мне
эти
мили
и
грязные
шины,
Smoking
back
roads
like
a
bonfire.
Дымящиеся
проселочные
дороги,
как
костер.
Bare
foot
on
the
gas,
ball
cap
on
the
dash,
Босая
нога
на
газу,
бейсболка
на
приборной
панели.
Windows
down,
little
town
blowing
right
past
Окна
опущены,
маленький
городок
проносится
мимо.
When
I've
lost
my
soul
they
go
rolling
me
right
back
home.
Когда
я
теряю
свою
душу,
они
катят
меня
обратно
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Granger Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.