Granger Smith - When the Good Guys Win - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Granger Smith - When the Good Guys Win




He′s a crazy ranch[?] turning on a big black Chevrolet
Он-сумасшедшее ранчо [?], крутящееся на большом черном Шевроле.
First in last out every day
Первый вход последний выход каждый день
Hes a make a dollar, give a dollar, if you need me holler
Он делает доллар, дает доллар, если тебе нужно, чтобы я кричал.
Kinda good old boy
Довольно хороший старина
There's a single white trailer, couple acres on the edge of town
На окраине города стоит одинокий белый трейлер на пару акров.
Front porch, sun going down
Парадное крыльцо, солнце садится.
And that pretty thing swinging on the swing like a dream
И эта прелестная штучка раскачивается на качелях как во сне
Is wearing his ring
Носит его кольцо.
Don′t you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?
Don't you love it when a ship comes in
Разве тебе не нравится, когда приходит корабль?
Yeah man, every now and then
Да, чувак, время от времени
What goes around, comes around again
То, что происходит вокруг, возвращается снова.
Don't you love a little long shot prayer
Разве ты не любишь длинную молитву?
Underdog on a hell of a tear[?]
Неудачник на адской слезе[?]
He wants to kiss and she leans in
Он хочет поцеловать, и она наклоняется к нему.
Don′t you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?
Shes a million dollar smile in a ten dollar kind of town
Она улыбается на миллион долларов в городе за десять долларов
The kind that turns hard luck around
Из тех, что оборачивают неудачу вспять.
She′s with him till the end, good or bad, thick or thin
Она с ним до конца, хорошая или плохая, сильная или слабая.
Yeah, he's on a roll now
Да, сейчас он в ударе.
Don′t you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?
Don't you love it when a ship comes in
Разве тебе не нравится, когда приходит корабль?
Yeah man, every now and then
Да, чувак, время от времени
What goes around, comes around again
То, что происходит вокруг, возвращается снова.
Don′t you love a little long shot prayer
Разве ты не любишь длинную молитву?
Underdog on a hell of a tear[?]
Неудачник на адской слезе[?]
He wants to kiss and she leans in
Он хочет поцеловать, и она наклоняется к нему.
Don't you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?
Yeah, when the good guys win
Да, когда хорошие парни побеждают.
He′s a crazy ranch[?] turning on a big black Chevrolet
Он-сумасшедшее ранчо [?], крутящееся на большом черном Шевроле.
First in last out every day
Первый вход последний выход каждый день
Hes a make a dollar, give a dollar, if you need me holler
Он делает доллар, дает доллар, если тебе нужно, чтобы я кричал.
Kinda good old boy
Довольно хороший старина
Don't you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?
Don't you love it when a ship comes in
Разве тебе не нравится, когда приходит корабль?
Yeah man, every now and then
Да, чувак, время от времени
What goes around, comes around again
То, что происходит вокруг, возвращается снова.
Don′t you love a little long shot prayer
Разве ты не любишь длинную молитву?
Underdog on a hell of a tear[?]
Неудачник на адской слезе[?]
He wants to kiss and she leans in
Он хочет поцеловать, и она наклоняется к нему.
Don′t you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?
When the good guys win
Когда хорошие парни побеждают
Don't you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?
Don′t you love it when the ship comes in
Разве тебе не нравится, когда приходит корабль?
Don't you love it when the good guys win
Разве тебе не нравится, когда хорошие парни побеждают?





Writer(s): Deric Ruttan, Benjamin S Hayslip, Jonathan Wayne Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.