Paroles et traduction Granger Smith - Where I Get It From
Granddaddy
used
to
chew
Red
Man
Дедушка
любил
жевать
краснокожего.
Cuss
and
crack
open
that
cold
beer
can
Ругайся
и
открой
эту
банку
холодного
пива
Loved
the
flag,
cranked
up
the
Hag
Любил
флаг,
заводил
КарГУ.
And
threw
the
empty
on
the
floorboard
И
бросил
пустую
бутылку
на
пол.
Mama
had
Jesus
on
speed
dial
У
мамы
был
Иисус
на
быстром
наборе.
Had
a
heart
wide
as
a
country
mile
У
него
было
сердце,
широкое,
как
сельская
миля.
Thank
God
she
prayed
every
night
and
day
Слава
Богу,
она
молилась
день
и
ночь.
′Cause
that's
how
I
made
it
this
far
Потому
что
именно
так
я
добрался
до
этого
места
It
ain′t
really
that
hard
to
see
На
самом
деле
это
не
так
уж
трудно
увидеть
The
apple
didn't
fall
too
far
from
the
tree
Яблоко
упало
не
слишком
далеко
от
дерева.
That's
where
I
get
it
from,
that′s
where
I
get
it
from
Вот
откуда
я
это
взял,
вот
откуда
я
это
взял
Half
sinner,
half
small-town
saint
Наполовину
грешник,
наполовину
провинциальный
святой.
That′s
how
I
grew
up,
yeah,
raised
up
Вот
так
я
вырос,
да,
вырос.
Am
what
I
am
and
I
ain't
what
I
ain′t
Я
тот,
кто
я
есть,
и
я
не
тот,
кем
я
не
являюсь.
A
little
Friday
night
free
fall
Маленькое
пятничное
свободное
падение
Yes,
ma'am,
hey,
y′all
Да,
мэм,
Эй,
вы
все!
No,
man,
it
ain't
my
fault
Нет,
чувак,
это
не
моя
вина.
That′s
where
I
get
it
from
Вот
откуда
он
у
меня.
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у-у,
у-у-у-у)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у-у,
у-у-у-у)
So
if
you
wonder
why
I
like
old
trucks
Так
что
если
вам
интересно
почему
мне
нравятся
старые
грузовики
Sunsets,
moonshine,
and
Dixie
cups
Закаты,
самогон
и
стаканчики
"Дикси".
Fishin'
over
workin',
one
thing′s
for
certain
Рыбачить
над
работой-это
точно.
Hell,
you
can
blame
these
roots
Черт,
ты
можешь
винить
во
всем
эти
корни.
That′s
where
I
get
it
from,
that's
where
I
get
it
from
Вот
откуда
я
это
взял,
вот
откуда
я
это
взял
Half
sinner,
half
small-town
saint
Наполовину
грешник,
наполовину
провинциальный
святой.
That′s
how
I
grew
up,
yeah,
raised
up
Вот
так
я
вырос,
да,
вырос.
Am
what
I
am
and
I
ain't
what
I
ain′t
Я
тот,
кто
я
есть,
и
я
не
тот,
кем
я
не
являюсь.
A
little
Friday
night
free
fall
Маленькое
пятничное
свободное
падение
Yes,
ma'am,
hey,
y′all
Да,
мэм,
Эй,
вы
все!
No,
man,
it
ain't
my
fault
Нет,
чувак,
это
не
моя
вина.
That's
where
I
get
it
from
Вот
откуда
я
это
взял.
That′s
where
I
get
it
from
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Вот
откуда
я
это
взял
(УХ-УХ,
УХ-УХ).
Yeah,
that′s
why
I
do
what
I
do
Да,
вот
почему
я
делаю
то,
что
делаю.
That's
where
I
get
it
from
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Вот
откуда
я
это
взял
(УХ-УХ,
УХ-УХ).
Why
I
love
a
homegrown
girl
like
you
Почему
я
люблю
такую
доморощенную
девушку
как
ты
That′s
where
I
get
it
from,
that's
where
I
get
it
from
Вот
откуда
я
это
взял,
вот
откуда
я
это
взял
Half
sinner,
half
small-town
saint
Наполовину
грешник,
наполовину
провинциальный
святой.
That′s
how
I
grew
up,
yeah,
raised
up
Вот
так
я
вырос,
да,
вырос.
Am
what
I
am
and
I
ain't
what
I
ain′t
Я
тот,
кто
я
есть,
и
я
не
тот,
кем
я
не
являюсь.
A
little
Friday
night
free
fall
Маленькое
пятничное
свободное
падение
Yes,
ma'am,
hey,
y'all
Да,
мэм,
Эй,
вы
все!
No,
man,
it
ain′t
my
fault
Нет,
чувак,
это
не
моя
вина.
That′s
where
I
get
it
from,
yeah
Вот
откуда
я
это
взял,
да
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у-у,
у-у-у-у)
Yeah,
that's
where
I
get
it
from
Да,
вот
откуда
я
это
взял
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у-у,
у-у-у-у)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
(У-у-у,
у-у-у-у)
Yeah,
that′s
where
I
get
it
from
Да,
вот
откуда
я
это
взял
(Woo-hoo,
woo)
(У-у,
у-у!)
(Thanks,
Todd)
(Спасибо,
Тодд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cary Barlowe, Joshua Bagles, Brandon Day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.