Gransan - Mariposa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gransan - Mariposa




Mariposa
Бабочка
Tuve que cambiar de vida tuve que cambiar de Dios
Мне пришлось изменить свою жизнь, мне пришлось изменить своего Бога
Si me ves que estoy dormida no me llames por favor
Если увидишь, что я сплю, не звони мне, пожалуйста
Prefiero sea distinto no me importa su
Я предпочитаю, чтобы всё было иначе, мне не важен его
Color sigo siendo mariposa bajo el mismo sol.
Цвет, я всё ещё бабочка под тем же солнцем.
No te odio aunque por ti tuve que cambiarlo todo
Я не ненавижу тебя, хотя из-за тебя мне пришлось всё изменить
Mi ciudad y mi pasado que no ha sido color rosa
Мой город и моё прошлое, которое не было розовым
Devolví la flor de loto que destaca sobre el lodo
Я вернула цветок лотоса, который выделяется на фоне грязи
De un capullo como pudo salir la mariposa
Из кокона, подобного тебе, могла появиться бабочка
Nueva rosa de los vientos nueva escala de colores
Новая роза ветров, новая шкала цветов
que soy mejor persona de lo que pensaba
Я знаю, что я лучший человек, чем думала
Harta de ser ignorada como un bebé cuando juega
Устала быть игнорируемой, как ребёнок во время игры
Ahora al menos tengo un sitio al que llevarte flores
Теперь у меня хотя бы есть место, куда можно принести тебе цветы
Ahora me siento como una niña y su muñeca nueva
Теперь я чувствую себя как девочка со своей новой куклой
Ahora soy como ese ángel aunque aún le faltan las alas
Теперь я как тот ангел, хотя у него всё ещё нет крыльев
Tu intentando imitar al diablo vestido de Prada
Ты пытаешься подражать дьяволу, одетому в Prada
Ya no disimulo lágrimas esperando a que llueva
Я больше не скрываю слёзы, ожидая дождя
Deje de olvidarte a la pena desde el miedo
Перестала забывать о тебе от горя, начиная со страха
Harta de buscar mi alma al otro lado del espejo
Устала искать свою душу по ту сторону зеркала
Cansada de dejar para luego el trauma del ego del
Устала откладывать на потом травму эго
Juego del agua turbia y no encontrarme en el reflejo
Игры мутной воды и не находить себя в отражении
Y si dejo de pensar en y si en los demás
А что, если я перестану думать о себе, а подумаю о других
Supongo que son las consecuencias de un tatuaje
Полагаю, это последствия татуировки
Piscis Se cierra el elipsis no podemos estar juntos
Рыбы. Многоточие закрывается, мы не можем быть вместе
Yo estoy más viva que nunca y tu solo eres el difunto
Я жива как никогда, а ты всего лишь покойник
Y si la amargura que intento esconder durante el día
И если бы горечь, которую я пытаюсь скрыть днём,
Se apoderase de mi durante sueño cada noche
Овладевала мной во сне каждую ночь
Deje de odiarte como lo hizo Piter contra garfio
Я перестала ненавидеть тебя, как Питер Пэн ненавидел Крюка
No quiero convertir tu epitafio en eterno reproche.
Я не хочу превращать твою эпитафию в вечный упрёк.
Tuve que cambiar de vida tuve que cambiar de Dios
Мне пришлось изменить свою жизнь, мне пришлось изменить своего Бога
Si me ves que estoy dormida no me llames por favor
Если увидишь, что я сплю, не звони мне, пожалуйста
Prefiero sea distinto no me importa su
Я предпочитаю, чтобы всё было иначе, мне не важен его
Color sigo siendo mariposa bajo el mismo sol.
Цвет, я всё ещё бабочка под тем же солнцем.
El sonido de una ola en una caracola blanca
Звук волны в белой раковине
Me recuerda lo fuerte que soy si me siento pequeña
Напоминает мне, насколько я сильна, когда чувствую себя маленькой
No culpes por echar de menos el sol en su piel trigueña
Не вини эту калифорнийскую голубку, мечтающую о высоких голубятнях,
A esta paloma caleña que sueña en palomeras altas
В том, что она скучает по солнцу на своей смуглой коже
Quien espera echar en falta lo que no se anhela
Кто ждёт, что будет не хватать того, к чему не стремится
Aprendí que mis imperfecciones me hacen ser perfecta
Я поняла, что мои недостатки делают меня совершенной
Por qué nunca eh pretendido ser lo que de se espera
Потому что я никогда не пыталась быть тем, чего от меня ожидают
No fui la escena de un thriller tras la puerta en la nevera abierta
Я не была сценой из триллера за дверью открытого холодильника
Otro país otro suelo otro siglo
Другая страна, другая земля, другой век
Pobre infeliz te regalo el cielo retratado en gris
Бедный несчастный, дарю тебе небо, нарисованное серым
Ya tengo con quien volar en mi propia nube ocre
У меня уже есть, с кем летать на моём собственном охристом облаке
Sobre un verso de Dani Martin si amanece en París
Над строчкой Дани Мартина, если рассвет в Париже
Deseada como el beso del preso en un vis a vis
Желанная, как поцелуй заключённого во время свидания
que aunque quieres odiarme entiendes que te destierre
Я знаю, что хотя ты хочешь меня ненавидеть, ты понимаешь, почему я тебя изгнала
Mate el sabor amargo de la bilis en su flor de liz
Убила горький вкус желчи в его цветке лилии
Posdata: siempre mía nunca tuya. CCR.
Постскриптум: всегда моя, никогда твоя. CCR.
Solo que el miedo no deja paso a la razón
Я знаю лишь то, что страх не уступает место разуму
Solo que el tiempo acabo curando el corazón
Я знаю лишь то, что время в конце концов исцеляет сердце
Al coger su mano note que nunca un gesto cambio
Взяв его за руку, я поняла, что ни один жест никогда не меняется
Le cerré la puerta para darle paso a un nuevo yo.
Я закрыла ему дверь, чтобы дать дорогу новой себе.
Tuve que cambiar de vida tuve que cambiar de Dios
Мне пришлось изменить свою жизнь, мне пришлось изменить своего Бога
Si me ves que estoy dormida no me llames por favor
Если увидишь, что я сплю, не звони мне, пожалуйста
Prefiero sea distinto no me importa su
Я предпочитаю, чтобы всё было иначе, мне не важен его
Color sigo siendo mariposa bajo el mismo sol.
Цвет, я всё ещё бабочка под тем же солнцем.
Tuve que cambiar de vida tuve que cambiar de Dios
Мне пришлось изменить свою жизнь, мне пришлось изменить своего Бога
Si me ves que estoy dormida no me llames por favor
Если увидишь, что я сплю, не звони мне, пожалуйста
Prefiero sea distinto no me importa su
Я предпочитаю, чтобы всё было иначе, мне не важен его
Color sigo siendo mariposa bajo el mismo sol.
Цвет, я всё ещё бабочка под тем же солнцем.





Gransan - Subterráneo
Album
Subterráneo
date de sortie
13-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.