Paroles et traduction Gransan - Este Es Tu País
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Es Tu País
Это твоя страна
Miren
bien
a
este
especimen
que
no
pisa
el
ciber,
Взгляни-ка
на
этого
чудика,
который
в
интернете
не
шарит,
Si
tu
esfinter
sigue
fiel
al
semen
estare
insensible,
Если
твой
сфинктер
всё
ещё
верен
сперме,
мне
пофиг,
¿Eres
del
Opus
Day?,
con
ese
chaleco
Hillfiguer,
Ты
из
Opus
Dei,
что
ли,
в
этой
жилетке
Hilfiger?,
¿Tu
padre
es
del
PP?,
te
vi
gritando
Hait
Hitler.
Твой
папаша
из
Народной
партии?
Я
видел,
как
ты
орал
"Хайль
Гитлер".
En
el
cine
daban
La
lista
de
Schindler,
В
кино
показывали
"Список
Шиндлера",
Mientras
en
la
fila
15
tu
hija
le
limpiaba
el
rifle
a
un
skinhead,
А
в
15-м
ряду
твоя
дочка
чистила
винтовку
скинхеду,
Si
solo
tiene
13
años,
Ей
всего
13
лет,
Pero
finge
que
es
experta
en
que
hagan
daño
en
su
laringe.
Но
она
притворяется
экспертом
в
том,
как
делать
больно
её
гортани.
Esplunge,
surge
la
tele
publica
señores,
Бум,
появляется
общественное
телевидение,
господа,
Pagada
con
impuestos
de
españolas
y
españoles,
Оплаченное
налогами
испанок
и
испанцев,
En
este
pais
de
pobres
con
un
rey
que
mantener,
В
этой
стране
бедняков
с
королём,
которого
нужно
содержать,
Donde
solo
se
puede
ser
gay
si
sales
por
la
tele.
Где
можно
быть
геем
только
если
ты
светишься
на
телеке.
Mira
a
Yola
Berrocal
con
esa
cara
de
rancia,
Смотри
на
Йолу
Беррокаль
с
её
зажравшейся
мордой,
Si
quieres
follar
ponle
en
la
cabeza
la
bandera
de
Francia,
Если
хочешь
трахнуться,
надень
ей
на
голову
французский
флаг,
Y
reza
un
padre
nuestro
por
el
nuevo
papa,
И
прочитай
"Отче
наш"
за
нового
папу,
Haber
si
hace
un
milagro
y
la
consigue
convertir
en
guapa.
Может,
он
сотворит
чудо
и
сделает
её
красивой.
Zapatero
no
es
hetero,
Сапатеро
не
гетеро,
ZP
suena
a
PP,
espero
de
tu
pais
otro
cenicero,
ЗП
звучит
как
НП,
я
жду
от
твоей
страны
другой
пепельницы,
Pero
se
que
tu
gobierno
no
es
de
izquierda
ni
de
centro,
Но
я
знаю,
что
твоё
правительство
не
левое
и
не
центристское,
Lo
siento,
solo
es
del
partido
del
dinero.
Извини,
оно
просто
от
партии
денег.
Te
pinto
al
oleo,
un
iraqui
vomitando
petroleo,
Я
рисую
тебе
маслом,
иракца,
блюющего
нефтью,
Y
en
un
folio
una
gaviota
con
la
sangre
de
su
abuelo
muerto,
И
на
листке
бумаги
чайку
с
кровью
её
деда,
убитого
En
la
invasion
de
este
mundo
paralelo
de
gas-oil,
Во
время
вторжения
в
этот
параллельный
мир
бензина
и
дизеля,
¿El
PSOE
socio
de
Repsol?.
ИСП
- партнёр
Repsol?.
He
venido
a
joder
a
todo
el
hip
hop
estatal,
Я
пришёл,
чтобы
трахнуть
весь
испанский
хип-хоп,
Con
mi
disco
de
metal
soy
Jesucristo
Superstar,
С
моим
металлическим
диском
я
Иисус
Христос
- суперзвезда,
Bienvenidos
a
mi
gran
circo
mundial,
Добро
пожаловать
в
мой
большой
мировой
цирк,
Fernandisco
es
George
Michael
en
la
epoca
de
Wang.
Фернандиско
- это
Джордж
Майкл
во
времена
Wang.
Este
es
tu
pais.Cuando
la
montera
se
convierte
en
un
tricornio
Это
твоя
страна.
Когда
монтера
превращается
в
треуголку
Y
los
cuernos
del
toro
ahora
son
los
del
demonio,
И
рога
быка
теперь
рога
демона,
Y
el
imperio
sugestiona
y
queremos
ser
modernos,
И
империя
внушает,
и
мы
хотим
быть
современными,
Y
tomamos
como
ejemplo
el
gobierno
de
McDonalds.
И
берём
за
пример
правительство
Макдональдса.
España
es
diferente
pero
hay
gente
que
no
es
consciente
Испания
другая,
но
есть
люди,
которые
не
осознают,
De
que
constantemente
hay
pateras
que
no
llegan,
Что
постоянно
есть
лодки,
которые
не
доходят,
Aquí
nadie
se
acuerda
ya
de
su
pasado
moro,
Здесь
никто
уже
не
помнит
своего
мавританского
прошлого,
Solo
cuando
llega
el
ramadan
y
se
quedan
sin
porros.
Только
когда
наступает
рамадан
и
они
остаются
без
травы.
El
toro
de
Osborne,
el
picolo
y
su
uniforme,
Бык
Осборна,
пиколо
и
его
униформа,
La
reforma
de
la
LOGSE,
la
sociedad
general
de
autores
españoles,
Реформа
LOGSE,
Генеральное
общество
испанских
авторов,
Estan
para
protegerte,
Они
здесь,
чтобы
защитить
тебя,
Si
pero
en
Bilbao
solo
los
martes
y
los
jueves,
ves.
Да,
но
в
Бильбао
только
по
вторникам
и
четвергам,
понимаешь.
Es
como
la
campaña
contra
musica
pirata
Это
как
кампания
против
пиратской
музыки
De
artistas
que
matan
por
ver
su
jeta
en
el
top
manta,
От
артистов,
которые
убили
бы,
чтобы
увидеть
свою
рожу
на
покрывале,
Cantan
y
no
petan
en
su
estilo
musical,
Они
поют
и
не
зажигают
в
своём
музыкальном
стиле,
Imitan
el
rap
y
dicen
que
hacen
R&B
nacional.
Они
имитируют
рэп
и
говорят,
что
делают
национальный
R&B.
Gransan,¿que
pasa?,
han
matado
a
Leticia
Грансан,
что
случилось?
Убили
Летицию
Con
una
bomba
lapa
en
la
franquicia
de
Tecnocasa,
С
помощью
бомбы-липучки
во
франшизе
Tecnocasa,
Violencia
de
genero
pero
solo
masculino,
Гендерное
насилие,
но
только
мужское,
Al
español
medio
le
encantan
los
eufemismos.
Среднестатистический
испанец
обожает
эвфемизмы.
Los
mismos
que
se
usan
en
la
constitucion,
Те
же,
что
используются
в
конституции,
Loquillo
mete
mano
a
la
niña
de
los
Serrano,
Локильо
лапает
девчонку
из
"Serrano",
¿Tienes
a
mano
tu
movil
de
ultima
generación?,
У
тебя
под
рукой
твой
мобильник
последнего
поколения?,
Tengo
razón,
a
que
lo
estas
pagando
a
plazos.
Я
прав,
ты
же
платишь
за
него
в
рассрочку.
Nadie
controla
como
controlo
la
bola,
yo
como
escola,
Никто
не
контролирует,
как
я
контролирую
мяч,
я
как
школа,
Ni
con
consola,
ni
con
ropa
de
gola,
Ни
с
консолью,
ни
с
одеждой
с
воротником,
Ni
con
coca,
ni
con
coca-cola
sola,
ni
con
la
moda
que
molan
Ни
с
кокаином,
ни
с
кока-колой
одной,
ни
с
модой,
которая
крутая,
Y
con
tus
joyas,
ni
tu
onda,
ni
tu
poya.
И
с
твоими
драгоценностями,
ни
твоей
волной,
ни
твоим
членом.
Este
es
tu
pais.Juan
José
Ibarretxe
es
el
nuevo
capitan
Spook
Это
твоя
страна.
Хуан
Хосе
Ибарретче
- новый
капитан
Спок
Y
Arzayos
es
el
nuevo
capitan
del
barco
de
Chanquete,
И
Арзайос
- новый
капитан
лодки
Чанкете,
El
no
sabe
nada
de
ETA
o
de
las
ETT'S,
Он
ничего
не
знает
об
ЭТА
или
о
ETT,
Solo
sabe
que
es
un
extraterrestre
en
este
planeta.
Он
знает
только,
что
он
инопланетянин
на
этой
планете.
Soy
apatrida
y
se
algo
de
euskera,
Я
апатрид
и
немного
знаю
баскский,
En
herdera
digo
diria
si
deberia
decir
dijera,
В
наследство
я
говорю
"дирия",
если
должен
сказать
"дихера",
Meto
a
la
ministra
de
vivienda
en
un
piso
de
treinta
metros
cuadrados
Я
запихиваю
министра
жилья
в
квартиру
площадью
тридцать
квадратных
метров
Y
vendo
su
adosado
en
teletienda.
И
продаю
её
таунхаус
в
телемагазине.
El
PP
dijo
que
habia
sido
ETA,
Народная
партия
сказала,
что
это
была
ЭТА,
Hasta
que
encontraron
la
caseta
aquella
en
la
furgoneta,
Пока
не
нашли
тот
фургон
с
будкой,
Vamos
hijo,
con
este
Modus
Operandi
Давай,
сынок,
с
таким
Modus
Operandi
Que
esperaban
encontrarse,¿el
nuevo
disco
de
Melendi?.
Что
они
ожидали
найти,
новый
альбом
Меленди?.
La
nueva
afición
de
nazis,
la
television
de
Urdaci,
Новое
увлечение
нацистов,
телевидение
Урдаси,
Lo
facil
que
es
caer
en
la
manipulacion
del
ABC,
Как
легко
попасться
на
манипуляции
ABC,
Se
que
no
elegis
a
los
politicos
que
valen,
Я
знаю,
что
вы
не
выбираете
достойных
политиков,
Os
reis
del
terrorismo
con
disfraces
de
Bin
Laden.
Вы
смеётесь
над
терроризмом
в
костюмах
Бен
Ладена.
Quieres
que
te
disparen,
que
maten
a
tus
padres,
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
застрелили,
чтобы
убили
твоих
родителей,
Valientes
cobardes
hablan
mas
de
lo
que
saben,
Храбрые
трусы
говорят
больше,
чем
знают,
Maman
glandes
grandes
y
tragan
semen,
Сосут
большие
члены
и
глотают
сперму,
Se
ven
en
la
granja,
el
hotel
glam
y
semejantes.
Они
видят
себя
на
ферме,
в
отеле
Glam
и
тому
подобном.
Me
la
suda
el
PSOE,
el
PP
y
el
PNV,
Мне
насрать
на
ИСП,
НП
и
БНП,
Se
hechan
de
menos
a
los
b-boys
que
bailaban
en
el
BBV,
Скучаю
по
би-боям,
которые
танцевали
в
BBV,
Ama
a
tu
esposa,
no
hagas
caso
a
quien
acosa
Люби
свою
жену,
не
обращай
внимания
на
того,
кто
пристаёт
Y
eso
a
decir
que
amas
mas
a
tu
pais
que
a
cualquier
cosa.
И
это
чтобы
сказать,
что
ты
любишь
свою
страну
больше
всего
на
свете.
Este
es
tu
pais.
Это
твоя
страна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asier Del Valle Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.