Grant Geissman - 悲しみは雪のように - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grant Geissman - 悲しみは雪のように




悲しみは雪のように
Sadness Is Snow
君の肩に悲しみが
When sadness falls on your shoulders
雪のように積もる夜には
Like snow on a winter's night
心の底から
From the bottom of my heart
誰かを愛することが出来るはず
You can love someone
孤独で
In your loneliness
君のからっぽの そのグラスを
Don't fill your empty glass
満たさないで
Leave it alone
誰もが泣いてる(I'm crying for you)
Everybody's crying (I'm crying for you)
涙を人には見せずに(You're crying for him)
But they hide their tears (You're crying for him)
誰もが愛する人の前を(He's crying for her)
Everybody's walking past (He's crying for her)
気付かずに通り過ぎてく(She's crying for me)
The one they love (She's crying for me)
君は怒りの中で
In your anger
子どもの頃を生きてきたね
You've relived your childhood days
でも時には
But sometimes
誰かを許すことも 覚えて欲しい
You have to forgive someone
泣いてもいい
It's okay to cry
恥じることなく
Don't be ashamed
俺も独り泣いたよ
I've cried by myself
誰もが泣いてる(I'm crying for you)
Everybody's crying (I'm crying for you)
涙を人には見せずに(You're crying for him)
But they hide their tears (You're crying for him)
誰もが愛する人の前を(He's crying for her)
Everybody's walking past (He's crying for her)
気付かずに通り過ぎてく(She's crying for me)
The one they love (She's crying for me)
君の幻想 時の中で
In your dreams
壊れるまで 抱きしめるがいい
Hold onto them until they break
誰もが泣いてる(I'm crying for you)
Everybody's crying (I'm crying for you)
涙を人には見せずに(You're crying for him)
But they hide their tears (You're crying for him)
誰もが愛する人の前を(He's crying for her)
Everybody's walking past (He's crying for her)
気付かずに通り過ぎてく(She's crying for me)
The one they love (She's crying for me)
悲しみが雪のように積もる夜に...
On a winters night...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.