Paroles et traduction Grant-Lee Phillips - Black Horses In a Yellow Sky
Black
horses
in
the
yellow
sky
Черные
лошади
в
желтом
небе.
A
cloud
of
dust
has
no
wind
Облако
пыли
не
имеет
ветра.
Horses
in
the
yellow
sky
Лошади
в
желтом
небе
Drawn
into
the
whirlwind
Втянутый
в
вихрь
They
were
blown
like
sticks
and
leafs
Их
унесло
ветром,
как
ветки
и
листья.
An
awful
dream,
it
woke
me
Ужасный
сон,
он
разбудил
меня.
The
horses
blown
like
sticks
and
leafs
Лошади
летели,
как
палки
и
листья.
It
woke
me,
such
a
dream
Это
разбудило
меня,
такой
сон.
White
mirror
outside
my
window
Белое
зеркало
за
моим
окном.
Shine
like
the
morning
star
Сияй,
как
Утренняя
звезда.
White
mirror
outside
my
door
Белое
зеркало
за
моей
дверью.
Exploded
like
the
drums
are
four
Взорвались,
как
четыре
барабана.
Black
horses
in
a
wounded
sky
Черные
кони
В
израненном
небе
Clouds
of
dust
that
have
no
wind
Облака
пыли,
в
которых
нет
ветра.
Horses
in
the
yellow
sky
Лошади
в
желтом
небе
Drawn
into
the
whirlwind
Втянутый
в
вихрь
The
horses
scattered
just
like
leafs
Лошади
разбежались,
как
листья.
From
every
corner
of
the
earth
Со
всех
уголков
Земли.
The
horses
scattered
just
like
leafs
Лошади
разбежались,
как
листья.
It
should
be
such
a
dream
Это
должен
быть
такой
сон.
Such
a
dream
Такой
сон
...
Black
horses
in
a
yellow
sky
Черные
лошади
в
желтом
небе.
Black
horses
in
a
yellow
sky
Черные
лошади
в
желтом
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Lee Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.