Grant-Lee Phillips - Great Acceleration - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grant-Lee Phillips - Great Acceleration




Tyranny steps lightly
Тирания ступает легко.
One foot before the next
Одна нога перед другой.
You never hear the marching
Ты никогда не слышишь маршей.
Till it coming up the steps
Пока он не поднимется по ступенькам
The temporary measures
Временные меры
Of a nation in distress
Нации в беде.
A choice between two evils
Выбор между двумя злами.
One of duty or regret
Из чувства долга или сожаления
Tyranny advances
Тирания наступает.
Like the darkening of night
Словно темнеет ночь.
When it is for the greater good
Когда это делается для большего блага.
You don't put up a fight
Ты не сопротивляешься.
If blind to the beginnings
Если слеп к началу ...
You cannot see the end
Ты не видишь конца.
This is the nearsightedness
Это близорукость.
Of ordinary men
Обычных людей.
And then a great acceleration
А потом большое ускорение.
A beating of the drum
Стук барабана
The awful recognition
Ужасное признание
Of all you have become
Из всех, кем ты стал.
Tyranny speaks calmly
Тирания говорит спокойно.
As it offers up a deal
Когда он предлагает сделку
Even as it presses you
Даже когда это давит на тебя.
Underneath its heel
Под его каблуком
A temporary measure
Временная мера.
Do you wonder what it meant
Интересно, что это значит?
What you have surrendered to
Во имя чего ты сдался?
Without dissent
Без инакомыслия.
And then a great acceleration
А потом большое ускорение.
A beating of the drum
Стук барабана
The awful recognition
Ужасное признание
Of all you have become
Из всех, кем ты стал.
All you have become
Все, чем ты стал.





Writer(s): Grant Lee Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.