Grant-Lee Phillips - Great Acceleration - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grant-Lee Phillips - Great Acceleration




Great Acceleration
Стремительное ускорение
Tyranny steps lightly
Тирания ступает мягко,
One foot before the next
Одна нога впереди другой.
You never hear the marching
Ты не услышишь марша,
Till it coming up the steps
Пока он не поднимется по ступеням.
The temporary measures
Временные меры
Of a nation in distress
Страны в беде,
A choice between two evils
Выбор между двух зол -
One of duty or regret
Долга или сожаления.
Tyranny advances
Тирания надвигается,
Like the darkening of night
Как сгущающиеся сумерки.
When it is for the greater good
Когда это во имя всеобщего блага,
You don't put up a fight
Ты не сопротивляешься.
If blind to the beginnings
Если ты слеп к зарождению,
You cannot see the end
Ты не увидишь конца.
This is the nearsightedness
Это близорукость
Of ordinary men
Обычных людей.
And then a great acceleration
А затем стремительное ускорение,
A beating of the drum
Барабанная дробь,
The awful recognition
Ужасное осознание
Of all you have become
Того, чем ты стала.
Tyranny speaks calmly
Тирания говорит спокойно,
As it offers up a deal
Предлагая сделку,
Even as it presses you
Даже когда она давит на тебя,
Underneath its heel
Своим каблуком.
A temporary measure
Временная мера,
Do you wonder what it meant
Ты задумываешься о её значении?
What you have surrendered to
То, чему ты покорилась
Without dissent
Без возражений.
And then a great acceleration
А затем стремительное ускорение,
A beating of the drum
Барабанная дробь,
The awful recognition
Ужасное осознание
Of all you have become
Того, чем ты стала.
All you have become
Того, чем ты стала.





Writer(s): Grant Lee Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.