Grant-Lee Phillips - Smoke and Sparks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grant-Lee Phillips - Smoke and Sparks




Smoke and Sparks
Дым и искры
Come one day When these bones give way Gonna' call my name And I will depart
Настанет день, когда эти кости рассыплются в прах, И имя моё кто-то окликнет, а я отправлюсь в путь.
Come that day I won't be afraid I'll rise from the flames Like smoke and sparks
Настанет день, и страха я не узнаю, Из пламени восстану я, словно дым и искры.
Like smoke and sparks Out of this earthly hearth Yonder I'll fly Like smoke and sparks
Словно дым и искры, взметнусь я из земного очага, Устремлюсь ввысь, словно дым и искры.
No more tears The weight of years Will disappear On the day I embark
Ни единой слезинки, тяжесть прожитых лет Всё исчезнет в тот день, когда я отправлюсь в путь.
Like a chimney swift Who soars and darts My soul will be lifted Like smoke and sparks
Словно стриж, что парит, выписывая круги, Душа моя воспарит, словно дым и искры.
Like smoke and sparks Out of this earthly hearth Yonder I'll fly Like smoke and sparks
Словно дым и искры, взметнусь я из земного очага, Устремлюсь ввысь, словно дым и искры.
It's not goodbye This urge to fly When I take to the sky With a song in my heart
Это не прощание, а стремленье ввысь, Когда я взлечу в небо с песней в сердце.
Like smoke and sparks Out of this earthly hearth Yonder I'll fly Like smoke and sparks Yonder I'll fly Like smoke and sparks Yonder I'll fly Like smoke and sparks
Словно дым и искры, взметнусь я из земного очага, Устремлюсь ввысь, словно дым и искры. Устремлюсь ввысь, словно дым и искры. Устремлюсь ввысь, словно дым и искры.





Writer(s): Grant Lee Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.