Granuja feat. DJ Dmoe - El Cóndor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Granuja feat. DJ Dmoe - El Cóndor




El Cóndor
The Condor
No soy buena gente ni aunque tenga gentilicio
I'm not a good person, even though I have a gentle nature
Antioqueño no se vara
An Antioqueño doesn't get stuck
Fumo bara si suena Joey Badass
I smoke weed if Joey Badass is playing
Estás en la mala con el vicio
You're in trouble with the habit
El mío me da alas
Mine gives me wings
Si no es una bebida te embalas
If it's not a drink, you get carried away
Si fluyo influye, yo no fallo, tengo flava men i'm flying
If I flow, it influences, I don't fail, I've got flavor, men, I'm flying
Soy páramo y desierto igual que Villa de Leyva
I'm páramo and desert, just like Villa de Leyva
You fucking lying y se nota porque sudas como si fuera en Dabeiba
You fucking lying and it shows because you sweat as if you were in Dabeiba
Maricón de playback
Motherfucker of a playback
No miento como mis KRK Rokit
I don't lie like my KRK Rokit
Tu rapeo es malo men, so fuck it
Your rapping is bad, men, so fuck it
No soy tan lucky
I'm not that lucky
Esta saga es más larga que Rocky
This saga is longer than Rocky
I need to roll it up así que pasate el smoking dunkin
I need to roll it up, so pass me the smoking dunkin
Terroristas como Osama o como Saddam
Terrorists like Osama or Saddam
Acá somos los locos Adams secuestrando al Tío Sam
Here we are the crazy Adams kidnapping Uncle Sam
Esto es un bonche como en play Def Jam
This is a bonche like in Def Jam
No te metas con Moebiuz
Don't mess with Moebiuz
Hice un pacto con Satán
I made a pact with Satan
Siendo sadomasoquista, me va bien en la conquista
Being sadomasochistic, I do well in the conquest
Va a ser mejor que resistan, si no que desistan
It's going to be better if you resist, if not, give up
Que rapea más my sistah'
Who raps more, my sister?
No soy el alquimista de Coelho
I'm not Coelho's alchemist
Pero lo hago al pelo, soy realista
But I do it well, I'm a realist
Soy Munra haciendo un rap que retumba en todas las tumbas
I'm Munra making a rap that rumbles in all the tombs
Plones que me enbomban
Plones that bomb me
Los moscos zumban
The mosquitoes buzz
Escribo, grabo y suena chimba
I write, record and it sounds great
En mi cabeza solo hay boom bap,
In my head there's only boom bap, yes
Literatura o paja rusa, situación confusa
Literature or Russian straw, a confusing situation
Vivo en la cabeza de un demente igual que John Cusack en identidad
I live in the head of a madman like John Cusack in identity
No hay excusa
No excuses
Que sea tuso no quiere decir que tenga una tusa de verdad
Being thick doesn't mean you have a real hangover
Your shit it's over, a mi me interesa el rap no una Landrover
Your shit it's over, I'm interested in rap not a Landrover
Otros tienen esa jeta enorme como Julia Roberts
Others have that huge face like Julia Roberts
Hip hop my lover
Hip hop my lover
No te preocupes por la espalda men, i got your cover,
Don't worry about your back, men, I got your cover, yeah
Esta no es la anatomía de Grey's
This isn't the anatomy of Grey's
Yo estoy gray como Macy
I'm gray like Macy
Mejor me quedo en cama, soy un lazy
I'd rather stay in bed, I'm a lazy
Componiendo rimas crazy
Composing crazy rhymes
Falsos rappers sólo quieren una casa en Malibú como Stacy
Fake rappers just want a house in Malibu like Stacy
Maté el Cóndor
I killed the Condor
Quemé Macondo
I burned down Macondo
Excavé las catedrales hasta lo más hondo
I excavated the cathedrals to the deepest
Veo un mundo plano aunque sea tan redondo
I see a flat world even though it's so round
De los seres vivos el humano siempre es el más tonto
Of all living beings, humans are always the stupidest
Maté el Cóndor
I killed the Condor
Quemé Macondo
I burned down Macondo
Excavé las catedrales hasta lo más hondo
I excavated the cathedrals to the deepest
Veo un mundo plano aunque sea tan redondo
I see a flat world even though it's so round
De los seres vivos el humano siempre es el más tonto
Of all living beings, humans are always the stupidest





Writer(s): Mateo Montano Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.