Granuja feat. Doble Z, Métricas Frías & Rapiphero - Demencia Senil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Granuja feat. Doble Z, Métricas Frías & Rapiphero - Demencia Senil




Demencia Senil
Старческий маразм
Los mejores temas salen en el peor toste, en un 2X3 por eso aposté
Лучшие треки рождаются в худшем угаре, в два счета, вот на что я поставил,
El resto un desastre
Остальные катастрофа.
Sostenido del poste
Держась за столб,
Cuando llega el Alba, Álvarez mi apellido, lo que no he perdido busqué
Когда приходит рассвет, Альварес моя фамилия, то, что я не потерял, я искал.
Con hambre, cuando le muestres lo que te mostré
С голодом, когда ты увидишь то, что я тебе показал,
Mi siembra se cosechará en otra cumbre
Мой посев будет собран на другой вершине.
Suena Colombia como cumbia ocurrulao'
Звучит Колумбия, как кумбия ocurrulao'.
Se las coroleo sin Faber Castell
Я их разукрашиваю без Faber Castell.
Tengo la crema para tu pastel
У меня есть крем для твоего пирога.
Mi mente un Portex, tengo cuentas quebrado llegando el martes
Мой разум Portex, у меня счета просрочены, наступает вторник.
Una corte, escondiendo el porte
Суд, скрывая осанку,
No nos van a curar con Dolex forte
Нас не вылечат Долекс форте.
No veo el cielo como Sleyn
Я не вижу небо, как Sleyn.
Mi piesa un laboratorio como la de Dexter
Моя комната лаборатория, как у Декстера.
Como Noe Fex ...
Как у Ноэ Fex...
Llegaré al nirvana como Kurt Cobain
Я достигну нирваны, как Курт Кобейн.
Jenny tiene una pistola, yo candela en el vientre
У Дженни есть пистолет, у меня огонь в животе.
Rapeo luego existo
Читаю рэп, следовательно, существую.
Me despiertan para un tema, digo listo
Меня будят для трека, говорю: "Готов".
Aquí estoy, wa
Вот я, уа.
Se hace mi voluntad y no la de Cristo
Исполняется моя воля, а не Христова.
Con cada rima sumo uno amistad con gente que jamás he visto
С каждой рифмой я приобретаю дружбу с людьми, которых никогда не видел.
que si busco plata no está mal
Я знаю, что если я ищу деньги, это не плохо.
Guardo misterios dentro como el señor Valdemar
Храню тайны внутри, как господин Вальдемар.
Mi vida extraña igual que la del señor Limma
Моя жизнь странная, как у господина Лимма.
De mi ¿Que van hablar?
Обо мне, что будут говорить?
Sí, escribo iluminado
Да, я пишу, озаренный.
Salen afuera con la boca abierta y los ojos cerrados
Выходят наружу с открытыми ртами и закрытыми глазами.
Estoy ganando sin tirar los dados
Я выигрываю, не бросая кости.
Prendiendo uno cuando el otro ni lo he apagado
Зажигаю один, когда другой еще не потушил.
Y sí, seré un abuelo sin vergüenza, como mi viejo
И да, я буду бесстыжим дедом, как мой отец.
Métricas frías casa duelos
Холодные рифмы дома дуэлей.
Busca venganza, dice el conejo
Ищи мести, говорит кролик.
La esperanza la veo de lejos
Надежду вижу издалека.
El rap fue amor a primer oído
Рэп был любовью с первого звука.
Es el primero porque nunca lo olvido
Он первый, потому что я его никогда не забуду.
Cuidando el nido de la inspiración que nunca me ofreció un cupido, lo que he escupido no me lo enseñó un estúpido
Берегу гнездо вдохновения, которое мне никогда не предлагал Купидон, то, что я выплюнул, меня не научил какой-то глупец.
Mi salud tan grave como un bajo, buscame en el rebujo, fruto de mi trabajo, escribo y me desdibujo, me borro
Мое здоровье тяжелое, как бас, ищи меня в суматохе, плод моего труда, пишу и растворяюсь, стираюсь.
Fin del jorror
Конец ужаса.
Nunca nada fue horror, planes de un brujo
Никогда ничего не было ужасом, планы колдуна.
En Colombia se hicieron pirámides que ni en Egipto, pergaminos de gamines fumando eucalipto
В Колумбии построили пирамиды, каких нет даже в Египте, пергаменты беспризорников, курящих эвкалипт.
Es normal que algunos digan que no entienden lo que estoy diciendo porque mi mensaje implícito lo encripto, you
Нормально, что некоторые говорят, что не понимают, о чем я говорю, потому что мое неявное послание я шифрую, детка.
Este es mi hobbie hommie
Это мое хобби, дружище.
Lo que hiciste no lo vi, ve y búscame en Chernóbil
То, что ты сделал, я не видел, иди и ищи меня в Чернобыле.
Soy el The Movil, humano débil, carne barata, esperma estéril en estereo, demencia senil.
Я The Movil, слабый человек, дешевое мясо, бесплодная сперма в стерео, старческий маразм.
últimamente la cabeza no da vueltas, da vuelcos, a la deriva el barco
В последнее время голова не кружится, а переворачивается, корабль дрейфует.
Cuándo busco nada resulta que todo abarco, a la fija si es incierto
Когда я ищу, ничего не получается, оказывается, я все охватываю, наверняка, если это неясно.
Más de un ganzo ciego por el fallo de un reloj como al Zarco
Больше одного слепого гуся из-за сбоя часов, как у Зарко.
Estereotipo del cadaver en la alberca, mira al piso de cerca
Стереотип трупа в бассейне, смотри на пол вблизи.
Pero si es por rapear, llego en zancos
Но если дело касается рэпа, я прихожу на ходулях.
Nada malo, celebra la juventud con Ron abuelo y melo
Ничего плохого, празднуй молодость с ромом "Abuelo" и дыней.
Tiene más calle cualquier gato, que ese siberiano comprado con el dinero
У любого кота больше уличного опыта, чем у этого сибирского, купленного за деньги
De narco
Нарко.
Yo el Musulmán que come puercos sincelo, en una servilleta mejor, que en el mejor mármol
Я мусульманин, который ест свинину без угрызений совести, на салфетке лучше, чем на лучшем мраморе.
Ahora velo
Теперь смотри.
Lo que con estos batos Aelo destajador de Batos Sai
То, что с этими парнями Aelo, разрушитель Batos Sai.
Por la fauna de la pecera se pone como esponja al mike
Из-за фауны аквариума он становится как губка к микрофону.
No tiene que ser, Follo man, por lo que sea. One time
Это не обязательно, чувак, по любой причине. Один раз.





Writer(s): Santiago Marin Villa, Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz, Daniel Cuartas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.