Paroles et traduction Granuja - No Sabemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
estamos?
¿Pa'
donde
vamos?
Where
are
we?
Pa'
where
are
we
going?
No
lo
sabemos
We
don't
know
Si
no
nos
vemos,
ya
ni
nos
conocemos
If
we
don't
see
each
other,
we
don't
even
know
each
other
anymore
Pa'
remediarlo
nada
hacemos
To
'remedy
it
we
do
nothing
Ni
nos
inmutamos,
pero
mutamos
We
don't
even
flinch,
but
we
mutate
Quítale
el
mute,
si
no
no
repercute
Remove
the
mute,
otherwise
it
does
not
affect
Jíbaro
en
scooter,
Yonki
en
mini
cooper
Jíbaro
on
scooter,
Junkie
on
mini
cooper
El
man
no
es
súper,
siempre
lo
supe,
no
se
discute
The
man
is
not
super,
I
always
knew
that,
it
is
not
discussed
Si
pa'
arriba
escupes,
y
te
cae
en
la
cara,
no
te
emputes
If
you
spit
up,
and
it
falls
on
your
face,
don't
push
yourself
Es
el
juego
del
dominio,
del
exterminio
It's
the
game
of
domination,
of
extermination
No
creo
en
escrutinios
I
don't
believe
in
scrutiny.
Solo
somos
simios,
en
condominios,
sombreros
de
aluminio
We're
just
apes,
in
condos,
tinfoil
hats
El
hombre
solo
es
otro
animal
sin
raciocinio
Man
is
just
another
animal
without
reasoning
Del
cielo
caen
cantaros
de
lluvia
ácida,
no
cantan
pájaros
Songs
of
acid
rain
are
falling
from
the
sky,
birds
are
not
singing
El
agua
a
chorros
no
es
tan
plácida
The
gushing
water
is
not
so
placid
No
hay
quién
hidrate
esta
tierra
árida
There
is
no
one
to
hydrate
this
arid
land
Temperatura
cálida
pa'
una
piel
pálida
Warm
temperature
for
pale
skin
Muchos
no
se
encuentran
Many
are
not
found
No
se
atreven
y
no
entran
They
dare
not
and
do
not
enter
No
abren
la
puerta,
no
se
despiertan
They
don't
open
the
door,
they
don't
wake
up
Vida
incierta,
se
desconciertan
Uncertain
life,
they
get
confused
No
están
alertas
They
are
not
alert
Esos
se
venden
por
cualquier
oferta
Those
are
sold
for
any
offer
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Who
are
we?
we
don't
know
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
If
we
didn't
see
him
we
don't
know
him
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
What
is
life?
if
we
don't
see
her
Donde
acaba
no
la
conocemos
Where
she
ends
up
we
don't
know
her
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Who
are
we?
we
don't
know
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
If
we
didn't
see
him
we
don't
know
him
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
What
is
life?
if
we
don't
see
her
Donde
acaba
no
la
conocemos
Where
she
ends
up
we
don't
know
her
Secuelas
nunca
fueron
buenas
Sequels
were
never
good
Hay
excepciones,
y
decepciones
There
are
exceptions,
and
disappointments
El
que
arranca
no
se
frena
The
one
who
starts
does
not
slow
down
Actuar
sin
emociones,
buen
negocio
Acting
without
emotions,
good
business
La
vida
no
la
enseñan
en
ninguna
escuela
Life
is
not
taught
in
any
school
Vivir
sin
normas,
bajo
las
sombras,
quebrar
las
hormas
Living
without
rules,
under
the
shadows,
breaking
the
lasts
Cuanta
atención
puede
tener
quien
desinforma
How
much
attention
can
someone
have
who
deforms
Hay
buenas
intenciones
pero
luego
se
deforman
There
are
good
intentions
but
then
they
get
deformed
La
vida
me
enseño
a
escoger,
lo
que
no
sirve
estorba
Life
taught
me
to
choose,
what
doesn't
work
gets
in
the
way
Ha
pasado
el
tiempo
y
llegan
los
años
conocidos
son
extraños
Time
has
passed
and
the
known
years
are
coming
are
strange
Parte
del
engaño
en
la
viña
Part
of
the
deception
in
the
vineyard
Sigo
tranquilo,
no
es
tanto
el
daño
I'm
still
calm,
it's
not
so
much
the
damage
Superé
cada
peldaño
sobrado
de
una
riña,
de
rapiñas
I
overcame
every
step
left
over
from
a
quarrel,
from
rapine
Hombre
escoria,
mala
memoria
Scum
man,
bad
memory
Balas
sin
trayectoria
Bullets
without
trajectory
Vía
irrisoria
Derisory
way
Morir
sin
saborear
la
gloria
To
die
without
tasting
the
glory
El
placebo
ni
la
euforia
The
placebo
and
the
euphoria
El
destino
aquí
no
existe
si
la
muerte
es
aleatoria
Fate
doesn't
exist
here
if
death
is
random
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Who
are
we?
we
don't
know
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
If
we
didn't
see
him
we
don't
know
him
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
What
is
life?
if
we
don't
see
her
Donde
acaba
no
la
conocemos
Where
she
ends
up
we
don't
know
her
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Who
are
we?
we
don't
know
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
If
we
didn't
see
him
we
don't
know
him
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
What
is
life?
if
we
don't
see
her
Donde
acaba
no
la
conocemos
Where
she
ends
up
we
don't
know
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.