Paroles et traduction Granuja - No Sabemos
¿Dónde
estamos?
¿Pa'
donde
vamos?
Где
мы?
Куда
идём?
No
lo
sabemos
Мы
не
знаем
Si
no
nos
vemos,
ya
ni
nos
conocemos
Если
не
видим,
то
и
не
знаем
Pa'
remediarlo
nada
hacemos
Мы
не
хотим
ничего
делать,
чтобы
это
исправить
Ni
nos
inmutamos,
pero
mutamos
Мы
не
шевелимся,
но
меняемся
Quítale
el
mute,
si
no
no
repercute
Выключи
звук,
иначе
это
не
сработает
Jíbaro
en
scooter,
Yonki
en
mini
cooper
Фермер
на
скутере,
наркоман
в
мини-купере
El
man
no
es
súper,
siempre
lo
supe,
no
se
discute
Он
не
супермен,
я
всегда
это
знал,
без
вопросов
Si
pa'
arriba
escupes,
y
te
cae
en
la
cara,
no
te
emputes
Если
плюнешь
вверх,
то
это
упадёт
на
твоё
лицо,
не
злись
Es
el
juego
del
dominio,
del
exterminio
Это
игра
власти,
истребления
No
creo
en
escrutinios
Я
не
верю
в
выборы
Solo
somos
simios,
en
condominios,
sombreros
de
aluminio
Мы
просто
обезьяны,
в
кондоминиумах,
в
алюминиевых
шапках
El
hombre
solo
es
otro
animal
sin
raciocinio
Человек
— всего
лишь
ещё
одно
животное
без
разума
Del
cielo
caen
cantaros
de
lluvia
ácida,
no
cantan
pájaros
С
неба
падают
кувшины
кислотного
дождя,
птицы
не
поют
El
agua
a
chorros
no
es
tan
plácida
Бьющие
струи
воды
не
такие
уж
и
приятные
No
hay
quién
hidrate
esta
tierra
árida
Нет
никого,
кто
бы
оросил
эту
засушливую
землю
Temperatura
cálida
pa'
una
piel
pálida
Тёплая
температура
для
бледной
кожи
Muchos
no
se
encuentran
Многие
не
могут
найти
себя
No
se
atreven
y
no
entran
Они
не
решаются
и
не
входят
No
abren
la
puerta,
no
se
despiertan
Они
не
открывают
дверь,
не
просыпаются
Vida
incierta,
se
desconciertan
Неуверенная
жизнь,
они
сбиты
с
толку
No
están
alertas
Они
не
настороже
Esos
se
venden
por
cualquier
oferta
Они
продадутся
за
любое
предложение
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Кто
мы?
мы
не
знаем
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
Если
мы
не
видели,
то
мы
не
знаем
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
Что
такое
жизнь?
мы
её
не
видим
Donde
acaba
no
la
conocemos
Где
она
заканчивается,
мы
не
знаем
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Кто
мы?
мы
не
знаем
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
Если
мы
не
видели,
то
мы
не
знаем
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
Что
такое
жизнь?
мы
её
не
видим
Donde
acaba
no
la
conocemos
Где
она
заканчивается,
мы
не
знаем
Secuelas
nunca
fueron
buenas
Последствия
никогда
не
были
хорошими
Hay
excepciones,
y
decepciones
Есть
исключения
и
разочарования
El
que
arranca
no
se
frena
Тот,
кто
начинает,
не
останавливается
Actuar
sin
emociones,
buen
negocio
Действовать
без
эмоций
— хорошее
дело
La
vida
no
la
enseñan
en
ninguna
escuela
Жизнь
не
преподают
ни
в
одной
школе
Vivir
sin
normas,
bajo
las
sombras,
quebrar
las
hormas
Жить
без
правил,
под
покровом
ночи,
нарушать
законы
Cuanta
atención
puede
tener
quien
desinforma
Сколько
внимания
может
получить
тот,
кто
дезинформирует?
Hay
buenas
intenciones
pero
luego
se
deforman
Есть
хорошие
намерения,
но
потом
они
искажаются
La
vida
me
enseño
a
escoger,
lo
que
no
sirve
estorba
Жизнь
научила
меня
выбирать,
бесполезное
— мешает
Ha
pasado
el
tiempo
y
llegan
los
años
conocidos
son
extraños
Прошло
время,
и
пришли
годы,
знакомые
— чужие
Parte
del
engaño
en
la
viña
Часть
обмана
в
винограднике
Sigo
tranquilo,
no
es
tanto
el
daño
Я
спокоен,
вред
не
такой
уж
и
большой
Superé
cada
peldaño
sobrado
de
una
riña,
de
rapiñas
Я
преодолел
каждую
ступеньку,
не
попал
ни
в
одну
перепалку,
грабёж
Hombre
escoria,
mala
memoria
Ничтожный
человек,
плохая
память
Balas
sin
trayectoria
Пули
без
траектории
Vía
irrisoria
Смешной
путь
Morir
sin
saborear
la
gloria
Умереть,
не
вкусив
славы
El
placebo
ni
la
euforia
Ни
плацебо,
ни
эйфории
El
destino
aquí
no
existe
si
la
muerte
es
aleatoria
Судьбы
здесь
нет,
если
смерть
случайна
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Кто
мы?
мы
не
знаем
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
Если
мы
не
видели,
то
мы
не
знаем
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
Что
такое
жизнь?
мы
её
не
видим
Donde
acaba
no
la
conocemos
Где
она
заканчивается,
мы
не
знаем
¿Quienes
somos?
no
sabemos
Кто
мы?
мы
не
знаем
Si
no
lo
vimos
no
lo
conocemos
Если
мы
не
видели,
то
мы
не
знаем
¿Qué
es
la
vida?
si
no
la
vemos
Что
такое
жизнь?
мы
её
не
видим
Donde
acaba
no
la
conocemos
Где
она
заканчивается,
мы
не
знаем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Montano Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.